Bambara/Leçon 2

Un livre de Wikibooks.

Bambara - index - leçons 1, 2, 3
alphabet - genre pluriels verbes pronoms adverbes postpositions particules conjonctions
vocabulaire: nombres relations familiales animaux             modifier


Mali ka di wa ? 
est-ce que Mali est bon ?
Mali ka di n'ye 
Mali est bon pour moi ! (j'aime le Mali)


Namasa ka di n'ye 
Le banane est bon pour moi - j'aime les bananes
Jabibi ka di Amadu ye 
L'ananas est bon pour Amadu - Amadu aime les ananas
sogo man di Bubakar ye 
Bubakar n'aime pas la viande
jègè 
poisson
syè 
poulet


Nka funteni be yan 
Mais il fait chaud.
nènè 
froid
Nènè bè canada 
il fait froid au Canada
Funteni bè Malila 
il fait chaud au Mali


wari 
argent
wari bè ameriki 
il y a de l'argent aux Etats Unis


I bè mèn Mali la wa ? 
tu reste longtemps au Mali ?
Dòòni. N'bè kalo duuru 
peu, je vais rester 5 mois
Dòòni. N'bè kalo san fila 
peu, je vais rester 2 ans ici


Dòòni. N'bè kalo duurun wali wooro 
peu, je vais rester 5 ou 6 mois


walai 
je te jure
O ka nyin. 
C'est bon.
I bisimila. 
"toi le bienvenu" (arabe), bienvenu!


bi 
aujourd'hui
sini 
demain
kunu 
hier
Kambè 
au revoir
Kambè sini 
à demain
Kambè soni 
à toute à l'heure
Kambè kôfè 
à plus tard
Kambè ntènin 
à lundi
Kambè tarata 
à mardi
bi ye araba ye 
aujourd'hui c'est mercredi
bi te tene ye 
aujourd'hui c'est pas lundi
alamisa 
jeudi
juma 
vendredi
sibiri 
samedi
kari 
dimanche


Fatu bè taa so 
Fatu va à la maison
Ne tè taa so 
Moi je ne vais pas à la maison


I bè taa min? 
tu vas où ?
yoro 
lieu
I be taa bara yòrò la wa ? 
est-ce que tu vas au travail (litt: lieu de travail) ?


nè t'a dòn 
je ne le sais pas, grammaticalement correcte, mais impolit
nè ma a dòn 
je ne le sais pas (litt: je ne le savais pas)
nè m'a dòn 
je ne le sais pas
nè m'a dòn fòlò 
je ne sais pas encore

[modifier] Futur

rarement utilisé:

  • bèna
  • tèna

on utilise plutot le présent:


ne m'a famu 
je l'ai pas compris


[modifier] Verbes

[modifier] intransitif

taa 
aller
na 
venir
bò 
venir de, sortir
yaala : se promener
boli 
courir

S + aux + V + lieu

nè bè taa sugu la 
je vais au marché
a bè na yan sisan 
elle vient ici toute de suite
Bubakar bè bò Hollande 
Bubakar vient des Pays Bas
Mohammed bè yaala dugu kònò 
Mohammed se promène dans la ville
na yan 
viens ici
nana 
venu

[modifier] transitif

S + aux + O + V

Bubakar tè sogo dumun 
Bubakar ne mange pas de viande
Bintu bè dumuni kè 
Bintu est en train de manger
Bintu bè dumuni tòbi 
Bintu prépare la nourriture
dumu 
manger
dumuni 
la nourriture
kè 
faire
tòbi 
préparer
gua 
la cuisine
i ni gua 
merci pour la cuisine (litt: toi et la cuisine)
réponse
k'a suma i kono : merci (litt: que le repas se refroidisse en toi)


a ka jugu 
il est méchant
Mohammed man jugu 
Mohammed n'est pas méchant



na dumuni kè 
viens manger
abarika. ne fara 
merci, je suis plein

karamògò 
le professeur
kalan 
l'étude
kalanso 
l'école
lekoli 
l'école
kalanden 
l'élève
fòrò 
champ
jòn 
esclave
jònfòrò 
jònkè 
esclave (homme)
Mohamed ye ne ka jonke ye 
Mohammed est mon esclave
Fatu ye ne ka jòn muso yè


Puzzle.svg
Ébauche

Cette page est considérée comme une ébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en éditant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Ressources suggérées : Aucune (vous pouvez indiquer les ressources que vous suggérez qui pourraient aider d'autres personnes à compléter cette page dans le paramètre « ressources » du modèle? engendrant ce cadre)