Polonais/Prépositions comme indices des déclinaisons
Un livre de Wikibooks.
[modifier] Prépositions comme indices des déclinaisons
Les prépositions, qui généralement montrent une certaine espèce de relation spatio-temporelle litérale ou figurative entre les évènements, couvrent très rarement entre des langues différentes, et les usages litéraux et les usages figuratifs.
La correspondance montrée entre certaines prépositions clefs françaises et polonaises ne devrait pas être prise à la lettre en termes de sens (sémantique); c'est seulement une approximation grossière.
Néanmoins, en polonais, le choix du verbe et de la préposition (la polonaise, évidemment) est contraint par la déclinaison. Une fois que vous développez une certaine intuition pour savoir quelle préposition vous devriez utiliser, ou quelle déclinaison, la relation entre elles peut être utilisée pour connaître la déclinaison à partir de la préposition ou vice-versa.
Notez que certaines prépositions, en regardant le placement, peuvent être utilisée avec deux cas possibles. Généralement, un locatif ou instrumental sont utilisé lorsque l'acteur prend place dans cette place et l'accusative lorsqu'il vient vers cette place. Comparez :
- Kot siedzi na stole. - Le chat s'assoit sur la table. (table - locatif)
- Kot wskakuje na stół. - Le chat saute sur la table. (table - accusatif)
- Kot nie wskakuje na stół. - Le chat ne saute pas sur la table. (table toujours à l'accusatif, pas au génitif, parcequ'elle n'est pas un objet ici !)
- siedzi - 3ème personne sing. au présent à partir de "siedzieć" - s'assoir
- stół - table (gen. stołu, loc. stole, pl.nom. stoły)
- wskakuje - 3ème personne sing. present à partir de "wskakiwać" - sauter sur
| déclinaison | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Préposition française similaire | génitif | datif | accusatif | instrumental | locatif |
| à (direction), de, pour | do, od, dla | ||||
| à (place) | u | ||||
| à coté de, proche, parmi/entre | obok, koło, wśród | ||||
| sans, excepté | bez, oprócz | ||||
| avec, à partir de | z, ze | z, ze | |||
| vers | ku | ||||
| grâce à | dzięki | ||||
| contre | wbrew | ||||
| par, à travers | przez | ||||
| à (place), sur, après | na, o, po | na, o, po | |||
| derrière, sous | za, pod | za, pod | |||
| dans | w, we | w, we | |||
| en face de | przy | ||||
| à travers, parmi/entre, sur (espace) | przed, między, nad | przed, między, nad | |||