Auto-éditer un wikilivre/Annexer (Version internationalisée)/src/lang/po/annex fr.po
- SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Projet initial de création d'annexes Wikilivres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-24 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:42+0200\n" "Language-Team: JPL, GC\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr_FR\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- annex.sh:8
msgid " Syntax : " msgstr "Syntaxe :"
- annex.sh:9
msgid " annex [ <book-name> || ? ] [ -v ] [ -pb || -pc ] " msgstr " $0 [ <nom-du-livre> || ? ] [ -v ] [ -pb || -pc ] "
- annex.sh:10
msgid " Options : " msgstr ""
- annex.sh:11
msgid " annex ?, to display the command syntax. " msgstr " $0 ?, pour afficher la syntaxe de la ligne de commandes. "
- annex.sh:12
msgid " -pb for personal version with illustrations on wikibooks. " msgstr " -pb pour la version personnalisée avec Wikilivres. "
- annex.sh:13
msgid " -pc for personal version with illustrations on Commons. " msgstr "" " -pc pour la version personnalisée avec les illustrations téléchargées de " "commons. "
- annex.sh:14
msgid " -v verbose mode. " msgstr " -v mode bavard. "
- annex.sh:54 annex.sh:60
msgid "" " Error at command line, parameter three :$3 incompatible with parameter two :" "$2 " msgstr " Erreur de syntaxe paramètre 3 :$3 incompatible avec paramètre 2 :$2 "
- annex.sh:70
msgid " The variable Verbose is initialised at : " msgstr " La variable Verbose (mode bavard) est initialisée à : $Verbose "
- annex.sh:71
msgid " The variable Personalwb is initialised at : " msgstr " La variable Personalwb est initialisée à : $Personalwb "
- annex.sh:72
msgid " The variable Personalco is initialised at : " msgstr " La variable Personalco est initialisée à : $Personalco "
- annex.sh:73
msgid " The variable Personal is initialised at : " msgstr " La variable Personal est initialisée à : $Personal "
- annex.sh:75
msgid " Delete files: *.html *.str *.img *.lnk tmp temp *.tmp *.temp *.list ? " msgstr "" " Effacer les fichiers *.html *.str *.img *.lnk tmp temp *.tmp *.temp *." "list ? "
- annex.sh:76
msgid " \\033[31m y to approve the deletion. \\033[0m " msgstr "" "\\033[31m 'y' pour approuver l'effacement des fichiers obsolètes. \\033[0m "
- annex.sh:77
msgid " Return to continue, Ctrl-C to exit. " msgstr " Retour-chariot pour continuer, Ctrl-C pour quitter. "
- annex.sh:79
msgid " Inkey = " msgstr " Entrée = "
- annex.sh:84
msgid " \\033[31mDeleting files.\\033[0m " msgstr " \\033[31mSuppression des fichiers.\\033[0m "
- annex.sh:87
msgid " No file deletion ! ... Continue ... " msgstr " Pas de suppression de fichier ! ... Suite ... "
- annex.sh:103
msgid "" " Error in shell module list in silent mode. See Silent-mode/list-cmd.txt " msgstr "" " Erreur dans le module list en mode silencieux. Voir Silent-mode/list-cmd." "txt "
- annex.sh:119
msgid " Error in shell module download in silent mode. See download-cmd.txt " msgstr "" " Erreur dans le module download en mode silencieux. voir download-cmd.txt "
- annex.sh:136
msgid " Error in shell module add-sclt in silent mode. See add_sclt-cmd.txt " msgstr "" " Erreur dans le module module add-sclt en mode silencieux. Voir add_sclt-cmd." "txt "
- annex.sh:157
msgid " Error in shell module add_sclic in silent mode. See add_sclic-cmd.txt " msgstr "" " Erreur dans le module add_sclic en mode silencieux. Voir add_sclic-cmd.txt "
- annex.sh:166
msgid " sclipco.sh has been executed " msgstr " sclipco.sh est exécuté "
- annex.sh:170
msgid " Error in shell module slipco. See sclipco-cmd.txt " msgstr " Erreur dans le module slipco. Voir sclipco-cmd.txt "
- annex.sh:179
msgid " sclipwb.sh has been executed " msgstr " sclipwb.sh est exécuté "
- annex.sh:183
msgid " Error in shell module slipwb. See scliwb-cmd.txt " msgstr " Erreur dans le module slipwb. Voir scliwb-cmd.txt "
- annex.sh:193
msgid " $1.sclip is copied to $1.appendix " msgstr " $1.sclip est copié dans $1.appendix "
- annex.sh:195
msgid " $1.sclic is copied to $1.appendix " msgstr " $1.sclic est copié dans $1.appendix "
- annex.sh:198
msgid " == License == " msgstr " == Licence == "
- annex.sh:202
msgid "
"
msgstr ""
- annex.sh:207
msgid "" " Copy the contents of the file \"$1/appendix\" to the appendix page of the " "book " msgstr "" " Copier le contenu du fichier \"$1/appendix\" dans la page Annexe du livre. "