Japonais/Leçon 4

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Progress-0250.svg

Cet article sert d'introduction au cours. Il ne contient aucun kana ou kanji et ne présente que des points de vocabulaire et de grammaire basiques.

En travaux
link={{{link}}}

Cette page est en travaux. Tant que cet avis n'aura pas disparu, veuillez en considérer le plan et le contenu encore incomplets, temporaires et sujets à caution. Si vous souhaitez participer, il vous est recommandé de consulter sa page de discussion au préalable, où des informations peuvent être données sur l'avancement des travaux.

<< Leçon 3 | Leçon 4 | Leçon 5 >>

Leçon 4[modifier | modifier le wikicode]

Introduction[modifier | modifier le wikicode]

On continue par des choses simples.

Aru - Iru[modifier | modifier le wikicode]

Deux verbes pour traduire "Il y a", ils sont souvent précédés de la particule "ga". Aru est utilisé pour les objets et iru pour les êtres vivants. Aru devient arimasu (n'oubliez pas que le "u" n'est pas prononcé) à la forme du présent poli et iru devient imasu.

par exemple :

  • watashi no neko ga imasu: il y a mon chat.
  • yama ga arimasu: il y a une montagne.
  • sakana ga imasen: il n'y a pas de poissons.
  • hon ga arimasen: il n'y a pas de livres.
  • inu ga imashita: il y avait un chien.
  • mori ga arimasen deshita: il n'y avait pas de forêts.

exerciceれんしゅう (Exercices)[modifier | modifier le wikicode]

Traduire en Francais :

  • nihonjin ga imasu: ...
  • sushi ga arimasen: ...
  • anata no hon ga arimashita: ...

Traduire en japonais :

  • Il y a un américain: ...
  • Il n'y a pas d'eau: ...
  • Y a t-il mon chien?: ...

Voir la correction des exercices

Tsumori[modifier | modifier le wikicode]

"Tsumori" permet d'exprimer l'intention il suit le verbe à l'infinitif et donc termine la phrase.

par exemple :

  • nihon ni ikutsumori: j'ai l'intention d'aller au japon. ("ni" est la particule de cible que nous verrons dans une leçon à venir)
  • nerutsumori: j'ai l'intention de dormir.
  • ashita tōkyō ni ikutsumori: demain,j'ai l'intention d'aller à Tōkyō (en français on dirait plutôt "demain j'irai à Tōkyō" même si ce n'est qu'une intention).

exerciceれんしゅう (Exercices)[modifier | modifier le wikicode]

Traduire en Francais :

  • taberutsumori: ...
  • nomutsumori: ...

Traduire en japonais :

  • Il a l'intention de lire: ...
  • J'ai l'intention de travailler (hataraku= travailler): ...

Voir la correction des exercices

Expressions courantes[modifier | modifier le wikicode]

  • おやすみ - Oyasumi – bonne nuit.
  • おやすみなさい - Oyasumi nasai – bonne nuit en plus poli.
  • おはようございます - Ohayō gozaimasu – version plus polie de bonjour le matin (jusqu'à 11h).
  • こんにちは - Konnichiwa - Bonjour (à partir de 11h).
  • こんばんは - Konbanwa - Bonsoir (à partir de 18h).
  • おげんきですか - Ogenkides(u)ka - Comment allez vous ?
  • げんきです - Genkides(u) - Je vais bien.
  • げんきではありません - Genkidewa arimasen - Je ne vais pas bien.
  • はじめまして - Hajimemashite - Enchanté de vous rencontrer.
  • どうぞ よろしく - dōzo yoroshiku - Heureux de vous rencontrer, heureux de vous avoir rencontré.
  • はい/いいえ - Hai / iie - Oui / Non.
  • さようなら - Sayōnara - Au revoir.
  • またあした - Mata ashita - A demain.

dialogue Dialogue[modifier | modifier le wikicode]

Momoko vient d'arriver en ville, elle cherche une forêt, et demande à un passant M. Yoshi s'il y a une forêt ici.

Regardons un peu le dialogue

  • Momoko: Sumimasen.
  • Yoshi san: Konnichiwa
  • Momoko: Koko ni mori ga arimasu ka ?
  • Yoshi san: Hai. Ashita mori ni ikutsumori.
  • Momoko:... (la suite ne concerne plus cette leçon)


Essayons de voir un peu de vocabulaire

  • koko= ici
  • soko= là
  • asoko= là-bas

exerciceれんしゅう (Exercices)[modifier | modifier le wikicode]

Traduisez le dialogue ci-dessus.

Voir la correction des exercices

Écriture Écriture Japonaise[modifier | modifier le wikicode]

J'espère que vous continuez à apprendre les Hiraganas, la prochaine leçon en contiendra et cette fois c'est vrai.

Fiche vocabulaire[modifier | modifier le wikicode]

  • Adjectifs:
    • koko= ici.
    • soko= là.
    • asoko= là-bas.
  • Verbes:
    • aru: il y a (pour les objets).
    • iru: il y a (pour les êtres vivants).
    • hataraku: travailler.


  • Noms:
    • yama: une montagne.

<< Leçon 3 | Leçon 4 | Leçon 5 >>


Méthode de japonais