Néerlandais/Pour adultes/Progressons pas à pas/Leçon 8 : L'automne

Un livre de Wikilivres.

Le néerlandais

<< Leçon 7 : Les hobbys

Progressons pas à pas

Leçon 9 : Modalité>>

noicon
De eekhoorn
noicon
De ekster
noicon
De bloempjes
noicon
De nootjes

L'automne[modifier | modifier le wikicode]

Het was herfst, met al zijn geuren en dode bladeren. C’était l’automne, avec son ballet d’odeurs et de feuilles mortes.
In het bos klom een eekhoorn met moeite langs een boomstam omhoog. Dans la forêt, un écureuil remontait péniblement le long d’un tronc d’arbre.
Beladen met nootjes haastte hij zich om zijn wintervoorraad op te bouwen. Chargé de noisettes, il se pressait de faire ses réserves pour l’hiver.
Op een nabije tak landde er een ekster. Bevreesd dat deze zijn hapje zou stelen vervolgde de eekhoorn zijn weg, de vogel met wantrouwen in de gaten houdend. Sur une branche près de lui, une pie se posa. De peur qu’elle ne lui volât sa pitance, l’écureuil poursuivit son chemin en l’observant avec méfiance.
De ekster opende zijn snavel om te zingen, maar hij kon geen geluid voortbrengen. La pie ouvrit le bec pour chanter mais elle ne put émettre aucun son.
In plaats daarvan spoot er een straal kleine bloempjes tevoorschijn. À la place, jaillit un jet de petites fleurs.
De eekhoorn was erg verbaasd en de ekster vierkant met stomheid geslagen. L’écureuil fut fort étonné et la pie carrément stupéfaite.
In een poging tot protest lukte het hem slechts een wolk dode blaadjes voor te brengen. Cherchant à protester, elle ne parvint à produire qu’un nuage de feuilles mortes.
De eekhoorn barstte in lachen uit, wat de ekster niet erg kon waarderen. L’écureuil éclata de rire, ce qui n’amusa guère la pie.
In paniek probeerde hij nog iets uit te schreeuwen maar handenvol kleurrijke bloemen ontsproten uit zijn bek. Paniquée, elle voulut crier quelque chose, mais des brassées de fleurs multicolores s’échappèrent de son gosier.
Daarop liet hij ontmoedigd zijn hoofd zakken. Alors elle baissa la tête, découragée.
De eekhoorn liet zijn nootjes los en ging naar de ekster toe, met spijt dat hij hem gekwetst had. L’écureuil lâcha ses noisettes et s’approcha de la pie, désolé qu’il fût de lui avoir causé de la peine.
Een andere ekster, die het schouwspel gezien had, lachte zijn ongelukkige soortgenoot uit en vloog honend weg. Une autre pie, qui avait vu la scène, se moqua de la malheureuse puis s’envola en ricanant.
Andere eekhoorns verzamelden zich echter om de arme ekster heen om hem te troosten. D’autres écureuils s’approchèrent de la pauvre pie pour la réconforter.
Deze bleef nog enige tijd bij de eekhoorns, zijn nieuwe vrienden, nu dat zijn mede-eksters besloten hadden hem de rug toe te keren. Elle resta quelques temps auprès des écureuils, ses nouveaux amis, les autres pies ayant décidé de la rejeter.[1]

Vocabulaire[modifier | modifier le wikicode]

Avec "de"
noicon
de herfst -- l'automne
noicon
de geur -- l'odeur
noicon
de moeite -- l'effort
noicon
de noot -- la noix
noicon
de boomstam - tronc d'arbre
noicon
de winter - l'hiver
noicon
de voorraad -- réserve
noicon
de tak -- branche
noicon
de weg -- chemin
noicon
de vogel-- oiseau
noicon
de snavel - bec (oiseau)
noicon
de straal -- jet, ray
noicon
de stomheid -- mutité
noicon
de wolk -- nuage
noicon
de bek - bec, gueule
noicon
de spijt - regret
Avec "het"
noicon
het bos - forêt
noicon
het blad -- la feuille
noicon
het wantrouwen -- méfiance
noicon
het gat -- trou, (ici: l'oeil)
noicon
het geluid -- son
noicon
het protest
noicon
het hoofd -- tête

La leçon de grammaire : le passé (imparfait) ou prétérit[modifier | modifier le wikicode]

Le passé (onvoltooid verleden tijd o.v.t.) est encore plus simple que le présent (onvoltooid tegenwoordige tijd o.t.t.), car il n'y a que deux formes : un singulier et un pluriel. Contrairement au français il n'y a pas de différence entre l'imparfait et le passé simple.

Par exemple le verbe landen (atterir) :

Pronom Présent Passé
Ik land
noicon
landde
Jij/u landt
Wij,jullie, zij landen
noicon
landden

Le passé en -de(n)[modifier | modifier le wikicode]

Malheureusement pour quelqu'un qui voudrait apprendre la langue, il y a plusieurs manières de former le passé. Il y a une douzaine de groupes. Les verbes landen, vervolgen, openen, verzamelen et proberen dans notre histoire d'automne en représentent la groupe la plus grande: les verbes faibles en -de. Cette groupe forme le passé en ajoutant le suffixe -de(n) au radical du verbe. Le radical est identique à la forme du présent 1ère personne : ik land, et à l'impératif: , land!

Alors le passé de proberen sera probeerde, probeerden.

On peut ajouter que le participe du parfait est formé en ajoutant le suffixe -d ensemble avec le préfixe ge-. Toutes les formes d'un verbe néerlandais peuvent se dériver de trois formes:

Infinitif Passé Participe
landen landde geland*
openen opende geopend
proberen probeerde geprobeerd
vervolgen vervolgde vervolgd**
verzamelen verzamelde verzameld**
  • Notons que l'orthographe néerlandais ne permet pas d'écrire -dd ou -tt à la fin dun mot.
    • Notons que le préfixe ver- supprime l'addition du préfixe ge- dans ce cas.

Nou avons noté avant que le radical et la racine sont identiques sauf pour les racines finissant en v et z. Ces verbes prennent -de(n) mais le suffixe est ajouté au radical et non pas à la racine.

vrezen → Racine vreez-
vrees! → Radical vrees
ik vreesde → Passé: radical + -de
durven → Racine durv-
durf! → Radical durf
ik durfde → Passé: radical + -de

Les autres groupes[modifier | modifier le wikicode]

Les autres groupes sont:

Faible en -te
Faible en -cht
Fort de classe 1
Fort de classe 2
Fort de classe 3
Fort de classe 4
Fort de classe 5
Fort de classe 6
Fort de classe 7
Mixte
Irrégulier

On va les étudier plus tard. Pour le moment, notons les formes du passé dans notre histoire d'automne.

Infinitif Passé Traduction
noicon
Klimmen
noicon
klom
grimper, monter
noicon
Haasten
noicon
haastte
se presser
noicon
Vervolgen
noicon
vervolgde
continuer
noicon
Openen
noicon
opende
ouvrir
noicon
kunnen
noicon
kon
pouvoir
noicon
spuiten
noicon
spoot
asperger, jaillir
noicon
zijn
noicon
was
etre
noicon
lukken
noicon
lukte
reussir
noicon
uitbarsten
noicon
barstte uit
éclater
noicon
proberen
noicon
probeerde
essayer
noicon
ontspruiten
noicon
ontsproot
pousser, surgir
noicon
laten
noicon
liet
laisser
noicon
gaan
noicon
ging
aller
noicon
hebben
noicon
had
avoir
noicon
lachen
noicon
lachte
rire
noicon
wegvliegen
noicon
vloog weg
s'envoler
noicon
verzamelen
noicon
verzamelde
rassembler
noicon
blijven
noicon
bleef
rester

En profondeur[modifier | modifier le wikicode]


  1. « ?Stéphane Joret [[Catégorie:Auteur incomplet ou manquant]] »