« Néerlandais/Grammaire/le verbe » : différence entre les versions
< Néerlandais | Grammaire
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : ==Source== *w:nl:Werkwoord (Nederlands), [http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Werkwoord_%28Nederlands%29&action=history historique] catégorie:Grammaire néerlandaise |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
En néerlandais, tout comme en français, le verbe varie selon la personne, le temps, le mode, et la voix. |
|||
==Les temps de l'indicatif à la voix active== |
|||
L'emploi des temps en néerlandais et français ne correspondent pas exactement entre eux. La dénomination des temps est très longue en néerlandais, les grammairiens et enseignants utilisent fréquemment les abréviations. |
|||
Voici la liste des temps. |
|||
*''onvoltooid tegenwoordige tijd (ott)'' correspond en français au présent ; |
|||
*'' onvoltooid verleden tijd (ovt)'' se traduit par l'imparfait ou le passé simple en français. Les grammairiens germanistes appelent parfois se temps le « prétérit » ; |
|||
*''voltooid tegenwoordige tijd (vtt)'' correspond au passé composé ; |
|||
*''voltooid verleden tijd (vvt)'' correspond au plus-que-parfait. |
|||
==Source== |
==Source== |
||
Version du 26 mars 2007 à 15:37
En néerlandais, tout comme en français, le verbe varie selon la personne, le temps, le mode, et la voix.
Les temps de l'indicatif à la voix active
L'emploi des temps en néerlandais et français ne correspondent pas exactement entre eux. La dénomination des temps est très longue en néerlandais, les grammairiens et enseignants utilisent fréquemment les abréviations.
Voici la liste des temps.
- onvoltooid tegenwoordige tijd (ott) correspond en français au présent ;
- onvoltooid verleden tijd (ovt) se traduit par l'imparfait ou le passé simple en français. Les grammairiens germanistes appelent parfois se temps le « prétérit » ;
- voltooid tegenwoordige tijd (vtt) correspond au passé composé ;
- voltooid verleden tijd (vvt) correspond au plus-que-parfait.