« Japonais/Grammaire/Suffixe modal » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Tavernierbot (discussion | contributions)
m Bot: Retouches cosmétiques
Aucun résumé des modifications
Ligne 30 : Ligne 30 :
| とちゅう
| とちゅう
| tochyu
| tochyu
| En tain de
| En train de
|-
|-
|}
|}

Version du 21 octobre 2007 à 19:17

Les suffixes modal désigne des mots modifiant le sens du verbe qu'ils suivent. Ces suffixes sont suivie de です ou だ. Les verbes eux sont à la forme neutre la politesse est marqué par です et だ.

Exemple : 私 は 日本 へ 行く つもり です (watashi ha nihon he iku tsumori desu) = J'ai l'intention d'aller au Japon.
Kanji Kana Romaji Français
つもり つもり tsumori Avoir l'intention
べき beki Devoir (obligation moral)
予定 よてい yotei Projet de
まえ mae Avant de
途中 とちゅう tochyu En train de


La grammaire japonaise