« Grec ancien/Prépositions » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Grec ancien/Bandeau}} |
{{Grec ancien/Bandeau}} |
||
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu. |
|||
== Prépositions suivies d'un seul cas == |
== Prépositions suivies d'un seul cas == |
||
Ligne 6 : | Ligne 8 : | ||
*'''εἰς''' ou '''ἐς''', ''dans''. |
*'''εἰς''' ou '''ἐς''', ''dans''. |
||
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
||
*'''ἀμφί''', ''de chaque côté de''. |
|||
{{grc-exemple|*Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''}} |
{{grc-exemple|*Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''}} |
||
=== Au génitif === |
=== Au génitif === |
||
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''. |
|||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
=== Au datif === |
=== Au datif === |
Version du 4 juin 2010 à 12:28
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu.
Prépositions suivies d'un seul cas
À l'accusatif
- ἀνά, en remontant.
- εἰς ou ἐς, dans.
- ὡς, vers ou environ.
- ἀμφί, de chaque côté de.
Au génitif
- ἀπό, depuis ou en s'éloignant de.
Au datif
Prépositions suivies de deux cas
- διά et génitif, à travers ; διά et accusatif, grâce à. A donné διά τι, pourquoi (s'emploie avec l'accusatif).
- κατά et génitif, en descendant de ; κατά et accusatif, en descendant le long de, selon ou dans toute l'étendue de.
- ὑπεϱ et génitif, au-dessus de ; ὑπεϱ et accusatif, au-delà de.
L'alphabet | Les déclinaisons | La conjugaison | Divers | Théâtre | Annexes |
---|---|---|---|---|---|