« Modèle:Traduit de » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
imported>IP 84.5 m oups... |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{Traduit de|en|Japanese architecture|11/03/2006|42725683}} |
{{Traduit de|en|Japanese architecture|11/03/2006|42725683}} |
||
;Voir aussi : [[Projet:Traduction/Modèles|les modèles pour la traduction]], {{m|Traduction/Référence}}, {{m|Auteurs crédités après fusion}}, {{m|Auteurs crédités après scission}}. |
;Voir aussi : [[Projet:Traduction/Modèles|les modèles pour la traduction]], {{m|Traduction/Référence}}, {{m|Auteurs crédités après fusion}}, {{m|Auteurs crédités après copie}}, {{m|Auteurs crédités après scission}}. |
||
[[Catégorie:Modèle pour page de discussion|Traduit de]] |
[[Catégorie:Modèle pour page de discussion|Traduit de]] |
Version du 15 septembre 2006 à 20:41
- Documentation de Modèle:Traduit de. [rafraîchir] · [créer] · [historique]
- Utilisation
- À placer dans la page de discussion d'un article issu d'une traduction d'une Wikipédia en langue étrangère.
- Syntaxe
{{Traduit de|1|2|3|4}}
- 1 : code de la langue (obligatoire).
- 2 : nom de la page en langue originale (obligatoire).
- 3 : date de la fusion (optionnel).
- 4 : numéro de version (oldid) (optionnel).
- Exemple
{{Traduit de|es|Catedral de Santiago de Compostela}}
donne :
Tout ou partie de cet article est issu de la traduction de l'article sous licence GFDL « espagnol Catedral de Santiago de Compostela » .
Consultez l'historique de la page originale pour connaître la liste de ses auteurs.- Exemple plus complexe
{{Traduit de|en|Japanese architecture|11/03/2006|42725683}}
donne :
Tout ou partie de cet article est issu de la traduction de l'article sous licence GFDL « anglais Japanese architecture » dans sa version du 11/03/2006.
Consultez l'historique de la page originale pour connaître la liste de ses auteurs.