« Japonais/Vocabulaire/Expressions » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait de la catégorie Japonais (avec HotCats)
mAucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
<big>愛</big>しています (Aishite imasu) : Je t'aime
<big>愛</big>しています (Aishite imasu) : Je t'aime


*だめ : "Vous n'avez pas le droit de faire ça." ou "C'est mal !"
*だめ (dame): "Vous n'avez pas le droit de faire ça." ou "C'est mal !"
*全然 : "Pas du tout !" ou "Ce n'est rien."
*全然 (zenzen): "Pas du tout !" ou "Ce n'est rien."
*いいですね : "C'est une bonne idée !"
*いいですね (ii desu ne): "C'est une bonne idée !"
*やった (Yatta) : "J'ai réussi !"
*やった (Yatta) : "J'ai réussi !"
*頑張って : "Vas-y !"
*頑張って : "Vas-y !"
*まかせて : "Compte sur moi !"
*まかせて (makasete): "Compte sur moi !"
*その通り : "Tu as raison."
*その通り (son doori): "Tu as raison."
*残念 (zannen): "dommage"
*痛い (itai): "aïe", "ca fait mail", "j'ai mal"


{{Glossaires_de_Japonais}}
{{Glossaires_de_Japonais}}

Version du 22 octobre 2010 à 12:32

あいしています
しています (Aishite imasu) : Je t'aime

  • だめ (dame): "Vous n'avez pas le droit de faire ça." ou "C'est mal !"
  • 全然 (zenzen): "Pas du tout !" ou "Ce n'est rien."
  • いいですね (ii desu ne): "C'est une bonne idée !"
  • やった (Yatta) : "J'ai réussi !"
  • 頑張って : "Vas-y !"
  • まかせて (makasete): "Compte sur moi !"
  • その通り (son doori): "Tu as raison."
  • 残念 (zannen): "dommage"
  • 痛い (itai): "aïe", "ca fait mail", "j'ai mal"


Le glossaire