« Espéranto/Cinquième Leçon » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
 
==Couleurs==
Les couleurs posent parfois des prolèmes selon la langue maternelle du poète ou de l'écrivain.
Par exemple, en français le feu "rougoie" et le pré "verdoie", mais un lac n'a pas le droit de
"bleuoyer" '''alors que cela lui est permis en allemand''', (blauen) et une nuit n'a pas le droit de "noiroyer" '''alors que cela lui est permis en russe'''. (tchérnet) Comme l'espéranto
Utilisateur anonyme

Menu de navigation