« Enseignement de l'anglais/Futur » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
CaBot (discussion | contributions)
Ligne 21 : Ligne 21 :
I am going to correspond en français à ''je vais ...''
I am going to correspond en français à ''je vais ...''


=== Conjugaison ===
=== Conjugaison ===conhe
{| width=75%
|style="background-color: #F3F3FF; border: solid 1px #D6D6FF ; padding: 1em; text-align: center"|sujet + be (congugué) + going to + verbe à l'infinitif
|}


=== Exemple ===
=== Exemple ===

Version du 15 janvier 2011 à 09:46

Il existe plusieurs façons d'exprimer le futur en anglais, chacune correspond à une tournure en français.


Négation

sujet + will + not + verbe + complément
  • will et not peuvent se contracter en won't

Question

will + sujet + verbe + complément ?

Exemples

  • That will be difficult. Ce sera difficile.
  • I won't be late. Je ne serai pas en retard.
  • What will you eat ? Que mangeras-tu ?

Be going to

I am going to correspond en français à je vais ...

=== Conjugaison ===conhe

Exemple

  • It's going to rain. Il va pleuvoir.

Présent simple, présent progressif

On emploie le présent pour des faits certains ou réguliers (ex : le départ d'un train ...)

Conjugaison

voir Anglais : Présent

To be about

To be about correspond en français à être sur le point de ...

Conjugaison

sujet + be (conjugué) + about to + verbe........

Exemple

  • She's about to have a baby. Elle va avoir un bébé (elle est sur le point d'avoir un bébé).
  • He's about to leave. Il est sur le point de quitter.

Application

Test


Retour au sommaire