« Grec ancien/Prépositions » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Grec ancien |
{{Grec ancien}} |
||
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu. |
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu. |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
== Prépositions suivies d'un seul cas == |
== Prépositions suivies d'un seul cas == |
||
=== À l'accusatif === |
=== À l'accusatif === |
||
⚫ | |||
*'''ἀνά''', ''en remontant''. |
*'''ἀνά''', ''en remontant''. |
||
*'''εἰς''' ou '''ἐς''', ''dans''. |
*'''εἰς''' ou '''ἐς''', ''dans''. |
||
*'''μά''', ''+ nom de divinité à l'accusatif''. (par) |
|||
*'''νή''', ''+ nom de divinité à l'accusatif''. (par) |
|||
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
||
⚫ | |||
{{grc-exemple| |
{{grc-exemple|Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''}} |
||
=== Au génitif === |
=== Au génitif === |
||
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''. |
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''. |
||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
=== Au datif === |
=== Au datif === |
||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
== Prépositions suivies de deux cas == |
== Prépositions suivies de deux cas == |
||
*'''διά''' et génitif, ''à travers'' ; '''διά''' et accusatif, ''grâce à''. A donné '''διά τι''', ''pourquoi'' (s'emploie avec l'accusatif). |
*'''διά''' et génitif, ''à travers'' ; '''διά''' et accusatif, ''grâce à''. A donné '''διά τι''', ''pourquoi'' (s'emploie avec l'accusatif). |
||
*'''κατά''' et génitif, ''en descendant de'' ; '''κατά''' et accusatif, ''en descendant le long de'', ''selon'' ou ''dans toute l'étendue de''. |
*'''κατά''' et génitif, ''en descendant de'' ; '''κατά''' et accusatif, ''en descendant le long de'', ''selon'' ou ''dans toute l'étendue de''. |
||
*''' |
*'''ὑπερ''' et génitif, ''au-dessus de'' ; '''ὑπεϱ''' et accusatif, ''au-delà de''. |
||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
{{Grec ancien}} |
Version du 27 avril 2011 à 08:14
L'alphabet | Les déclinaisons | La conjugaison | Divers | Théâtre | Annexes |
---|---|---|---|---|---|
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu.
Prépositions suivies d'un seul cas
À l'accusatif
- ἀμφί, de chaque côté de.
- ἀνά, en remontant.
- εἰς ou ἐς, dans.
- μά, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
- νή, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
- ὡς, vers ou environ.
Au génitif
- ἀπό, depuis ou en s'éloignant de.
Au datif
Prépositions suivies de deux cas
- διά et génitif, à travers ; διά et accusatif, grâce à. A donné διά τι, pourquoi (s'emploie avec l'accusatif).
- κατά et génitif, en descendant de ; κατά et accusatif, en descendant le long de, selon ou dans toute l'étendue de.
- ὑπερ et génitif, au-dessus de ; ὑπεϱ et accusatif, au-delà de.