« Grec ancien/Prépositions » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 12 : Ligne 12 :
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''.
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''.


{{grc-exemple|Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''}}
{{grc-exemple|Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''<br>Μὰ τὸν Δία/Nὴ τὸν Δία, ''Par Zeus !''}}


=== Au génitif ===
=== Au génitif ===
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''.
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''.

{{grc-exemple|titre=Exemples|}}
{{grc-exemple|titre=Exemples|}}


=== Au datif ===
=== Au datif ===
*

{{grc-exemple|titre=Exemples|}}
{{grc-exemple|titre=Exemples|}}



Version du 13 mai 2011 à 09:24

L'alphabet Les déclinaisons La conjugaison Divers Théâtre Annexes
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ o π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
écriture toutes lettres
Première déclinaison | Deuxième déclinaison | Troisième déclinaison
Présent - Exercices | Parfait - Exercices | Aoriste - Exercices | Futur - Exercices | Imparfait - Exercices
Antigone | Médée

Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu.

Prépositions suivies d'un seul cas

À l'accusatif

  • ἀμφί, de chaque côté de.
  • ἀνά, en remontant.
  • εἰς ou ἐς, dans.
  • μά, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
  • νή, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
  • ὡς, vers ou environ.
Exemple
Ἀνὰ τὸν ποταμόν, en remontant le fleuve
Μὰ τὸν Δία/Nὴ τὸν Δία, Par Zeus !

Au génitif

  • ἀπό, depuis ou en s'éloignant de.
Exemples

Au datif

Exemples

Prépositions suivies de deux cas

  • διά et génitif, à travers ; διά et accusatif, grâce à. A donné διά τι, pourquoi (s'emploie avec l'accusatif).
  • κατά et génitif, en descendant de ; κατά et accusatif, en descendant le long de, selon ou dans toute l'étendue de.
  • ὑπερ et génitif, au-dessus de ; ὑπεϱ et accusatif, au-delà de.
Exemples