« Livre de cuisine/Zahtar » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
imported>Hurayshi
Aucun résumé des modifications
Abrahami (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :
''Za`tar'' signifie littéralement [[thym]], d’où son nom de thym d’Alep.
''Za`tar'' signifie littéralement [[thym]], d’où son nom de thym d’Alep.


Sa composition comprend du thym (ou plus précisément une variété d’[[hysope]]), du [[sésame]], du [[Rhus|sumac]], de la [[marjolaine]] et, éventuellement, de l’[[anis vert]], de la [[coriandre]] et du [[cumin]]. Comme pour tous mélanges, les proportions sont variables d’un épicier à l’autre.
Le mélange d'épices comprend du [[thym]] (ou plus précisément une variété d’[[hysope]]), de l'[[origan]], du [[calament des champs]], de la [[sarriette]], du [[sésame]], du [[Rhus|sumac]], de la [[marjolaine]] et, éventuellement, de l’[[anis vert]], de la [[coriandre]] et du [[cumin]]. Comme pour tous mélanges, les proportions sont variables d’un épicier à l’autre.


{{Portail|alimentation et gastronomie}}
{{Portail|alimentation et gastronomie}}

Version du 2 février 2012 à 18:19

Zahtar

Le za`tar ou zaatar (arabe زعتر API ['zʌʢtɑɾ] 'thym') est un mélange d’épices du Moyen-Orient, utilisé surtout pour tremper le pain plat (mais la baguette s'y prete aussi), avec de l’huile d’olive. Il peut servir également aux cuissons de viandes blanches, de marinades ou de grillades de poissons.

Za`tar signifie littéralement thym, d’où son nom de thym d’Alep.

Le mélange d'épices comprend du thym (ou plus précisément une variété d’hysope), de l'origan, du calament des champs, de la sarriette, du sésame, du sumac, de la marjolaine et, éventuellement, de l’anis vert, de la coriandre et du cumin. Comme pour tous mélanges, les proportions sont variables d’un épicier à l’autre.

Modèle:Portail