« Enseignement du kinyarwanda – Conversation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
* '''Mwiriwe''' s'emploie le reste de la journée. |
* '''Mwiriwe''' s'emploie le reste de la journée. |
||
''' |
'''Amakuru''' (litt. ''les nouvelles'') signifie ''comment allez-vous, quelles sont les nouvelles'' et s'emploie à toute heure, pour toute personne (inconnu, connaissance, familier). |
||
On répond aux salutations par la même locution. À ''amakuru'', on peut également répondre '''ni amahoro''' (litt. ''c'est la paix''). |
On répond aux salutations par la même locution. À ''amakuru'', on peut également répondre '''ni amahoro''' (litt. ''c'est la paix''). |
Version actuelle du 10 juin 2013 à 13:34
Salutations[modifier | modifier le wikicode]
Il existe de nombreuses manières de dire bonjour en kinyarwanda:
- Muraho (litt. êtes vous ici ?); pour saluer une personne inconnue, ou une personne que l'on n'a pas vu depuis longtemps.
- Uraho (litt. es-tu ici ?); forme familière.
- Mwaramutse s'emploie du lever du jour « jusqu'à l'heure chaude », c'est-à-dire vers 10h.
- Mwiriwe s'emploie le reste de la journée.
Amakuru (litt. les nouvelles) signifie comment allez-vous, quelles sont les nouvelles et s'emploie à toute heure, pour toute personne (inconnu, connaissance, familier).
On répond aux salutations par la même locution. À amakuru, on peut également répondre ni amahoro (litt. c'est la paix).