« Enseignement de l'anglais/Futur » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 46 : Ligne 46 :


=== Exemples ===
=== Exemples ===
*
* The train leaves at 6 o'clock. ''Le train part à six heures.''

* Jack is coming tomorrow. ''Jack arrive demain.''
== To be about ==
== To be about ==
To be about correspond en français à ''être sur le point de ...''
To be about correspond en français à ''être sur le point de ...''

Version du 17 mai 2006 à 12:26

Il existe plusieurs façons d'exprimer le futur en anglais, chacune correspond à une tournure en français.


Will

Will correspond au futur simple en français. On emploie will pour parler d'une action indépendante de la situation présente et qui se passera dans le futur.

Conjugaison

sujet + will + verbe + complément

A la première personne on peut aussi bien employer will, que shall.

Négation

sujet + will + not + verbe + complément
  • On peut contracter will not en won't et shall en shan't.

Question

will + sujet + verbe + complément ?

Exemples

  • That will be difficult. Ce sera difficile.
  • I won't be late. Je ne serai pas en retard.
  • What will you eat ? Que mangeras-tu ?

Be going to

I am going to correspond en français à je vais ...

Conjugaison

sujet + be (congugué) + going to + verbe à l'infinitif

Exemple

  • It's going to rain. Il va pleuvoir.

Présent simple, présent progressif

On emploie le présent pour des faits certains ou réguliers (ex : le départ d'un train ...)

Conjugaison

voir Anglais : Présent

Exemples

To be about

To be about correspond en français à être sur le point de ...

Conjugaison

sujet + be (conjugué) + about to + verbe

Exemple

  • She's going to have a baby. Elle va avoir un bébé (elle est sur le point d'avoir un bébé).
  • He's about to leave. Il est sur le point de quitter.

Application

Test


Retour au sommaire