« Modèle:Traduction/Référence/Documentation » : différence entre les versions
ajout |
|||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
Où : |
Où : |
||
# <tt>'' |
# <tt>''lang1''</tt> et <tt>''lang2''</tt> sont les symboles de langue des articles sources (en, de, es, io ...). |
||
# <tt>'' |
# <tt>''art1''</tt> et <tt>''art2''</tt> sont le nom des articles originaux. |
||
# <tt>''id historique''</tt> |
# <tt>''id historique 1''</tt> et <tt>''id historique 2''</tt> sont l'ID des historique des sources traduites (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article). |
||
L'argument optionnel <code>type</code> est toujours disponible. |
L'argument optionnel <code>type</code> est toujours disponible. |
||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]] |
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]] |
||
[[Catégorie:Modèle du Projet Traduction|Référence]] |
[[Catégorie:Modèle du Projet Traduction|Référence]] |
||
[[es:Plantilla:Traducido ref]] |
[[es:Plantilla:Traducido ref]] |
||
[[en:Template:Translation/Ref]] |
[[en:Template:Translation/Ref]] |
Version du 21 février 2010 à 11:24
- Documentation de Modèle:Traduction/Référence. [rafraîchir] · [créer] · [historique]
Utilisation
Version avec un seul lien
La syntaxe est de la forme :
- {{Traduction/Référence|langue|article|id historique}}
Où :
- langue est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
- article est le nom de l'article original.
- id historique est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).
Il existe un argument optionnel type
qui peut prendre la valeur note
. L'appel :
- {{Traduction/Référence|langue|article|id historique|type=note}}
est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section Notes et références d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte.
Dans tous les cas, vous devez aussi utiliser le modèle {{Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs).
- Exemple
- {{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}
donne :
- anglais Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006) » (voir la liste des auteurs)
Version avec deux liens
La syntaxe est de la forme :
- {{Traduction/Référence
|lang1=langue 1|art1=article 1|id1=id historique 1 |lang1=langue 2|art1=article 2|id2=id historique 2 }}
Où :
- lang1 et lang2 sont les symboles de langue des articles sources (en, de, es, io ...).
- art1 et art2 sont le nom des articles originaux.
- id historique 1 et id historique 2 sont l'ID des historique des sources traduites (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).
L'argument optionnel type
est toujours disponible.
- Exemple
- {{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}
donne
- anglais/espagnol Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Odin » (voir la liste des auteurs) et en espagnol « Odin » (voir la liste des auteurs)