« Chinois/Saisie du chinois en utilisant la méthode Cangjie » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 223 : Ligne 223 :
Ainsi : 巾 s'écrit avec LB (中月) et non BL (月中)
Ainsi : 巾 s'écrit avec LB (中月) et non BL (月中)
Mais pourtant : 吏 s'écrit JLK (十中乂) et non KKR (大大口)
Mais pourtant : 吏 s'écrit JLK (十中乂) et non KKR (大大口)

{{Taille|君|150}} : 尸大口 (SKR) et non 尸手口.

{{Taille|爭|150}} : 月尸木 (BSD) et non pas 月中弓.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Ligne 379 : Ligne 383 :
*{{Taille|夕|150}} : 弓戈 (NI)
*{{Taille|夕|150}} : 弓戈 (NI)
*{{Taille|米|150}} : ressemble à CD 金木 mais il s'agit de 火木 (FD)
*{{Taille|米|150}} : ressemble à CD 金木 mais il s'agit de 火木 (FD)
*{{Taille||150}} : 人戈弓 (OIN) bien que le 3e trait puisse ressembler à dans certaines polices.
*{{Taille|令|150}} : 人戈弓戈 (OINI) bien que le 4e trait puisse ressembler à 中 dans certaines polices.
*{{Taille|寒|150}} : 十廿金卜 (JTCY)
*{{Taille||150}} : 山人 (LMUO)
*{{Taille|會|150}} : 人一田日 (OMWA)
*{{Taille|監|150}} : 尸戈月廿 (SIBT) ou 尸一月廿 (SMBT)
*{{Taille||150}} : 尸戈一 (SIM)

*{{Taille|當|150}} : 火月口田 (FBRW)


=== U (山) ou P (心) ===
=== U (山) ou P (心) ===
Ligne 384 : Ligne 397 :
*{{Taille|比|150}} : 心心 (PP)
*{{Taille|比|150}} : 心心 (PP)
*{{Taille|巳|150}} : 口山 (RU)
*{{Taille|巳|150}} : 口山 (RU)
*{{Taille|㔾|150}} : 尸山 (SU) bien que que l'on ait envie d'écrire 心尸 (PS)
*{{Taille||150}} : 心山 (PU)


=== Angles : V (女) ou S (尸) ou D (木) ===
=== Angles : V (女) ou S (尸) ou D (木) ===
Ligne 391 : Ligne 406 :
*{{Taille|爿|150}} : 女中一 (VLM)
*{{Taille|爿|150}} : 女中一 (VLM)
*{{Taille|卑|150}} : 竹竹十 (HHJ)
*{{Taille|卑|150}} : 竹竹十 (HHJ)
*{{Taille||150}} : 一木一 (MDM)
*{{Taille|韋|150}} : 木一口手 (DMRQ)
*{{Taille|韋|150}} : 木一口手 (DMRQ)
*{{Taille|甚|150}} : 廿一一女 (TMMV)
*{{Taille|甚|150}} : 廿一一女 (TMMV)
*{{Taille|丰|150}} : Quand il y a 3 barres horizontales, il s'agit de QJ (手十).
*{{Taille||150}} : 中一 (MLLM)
*{{Taille|民|150}} : 口女心 (RVP)
*{{Taille||150}} : 十廿金卜 (JTCY)


=== Crochets : N (弓) ou S (尸) ===
=== Crochets : N (弓) ou S (尸) ou P (心) ===
*{{Taille|卩|150}} : 尸中 (SL)
*{{Taille|卩|150}} : 尸中 (SL)
*{{Taille|阝|150}}: 弓中 (NL)
*{{Taille|阝|150}}: 弓中 (NL)
*{{Taille|方|150}} : 卜竹尸 (YHS)
*{{Taille|方|150}} : 卜竹尸 (YHS)

=== HM (竹一) ou O (人) ===
*{{Taille||150}} : 人大 (OK)

=== Les inclassables ===
*{{Taille|帶|150}} : 大心月中月 (KPBLB)
*{{Taille|養|150}} : 廿人戈日女 (TOIAV)

*{{Taille|豕|150}} : 一尸竹人 (MSHO)
*{{Taille|豕|150}} : 一尸竹人 (MSHO)
*{{Taille|㒸|150}} : 廿心竹人 (TPHO) bien que les premiers traits soient parfois représentés comme 人 dans certaines polices et les textes anciens.
*{{Taille|㒸|150}} : 廿心竹人 (TPHO) bien que les premiers traits soient parfois représentés comme 人 dans certaines polices et les textes anciens.
*{{Taille||150}} : 月廿 (BT)
*{{Taille|习|150}} : 尸戈一 (SIM)
*{{Taille|习|150}} : 尸戈一 (SIM)
*{{Taille||150}} : 人一 (OM)
*{{Taille||150}} : 弓竹尸 (NHS)
*{{Taille|會|150}} : 人一田日 (OMWA)
*{{Taille||150}} : 女女竹 (VVH)
*{{Taille|乍|150}} : 竹尸 (HS) ou 人尸 (OS)
*{{Taille|虍|150}} : 卜心 (YP) donc pour 遽...
*{{Taille||150}} : 一中中一 (MLLM)
*{{Taille|殳|150}} : 竹弓水 (HNE) bien que 几 apparaisse sans son crochet dans les composés.
*{{Taille|殳|150}} : 竹弓水 (HNE) bien que 几 apparaisse sans son crochet dans les composés.
*{{Taille|㔾|150}} : 尸山 (SU) bien que que l'on ait envie d'écrire 心尸 (PS)
*{{Taille||150}} : (NHS)
*{{Taille|及|150}} : 弓竹水 (NHE) bien qu'il puisse sembler disjoint dans certaines polices.
*{{Taille|及|150}} : 弓竹水 (NHE) bien qu'il puisse sembler disjoint dans certaines polices.
*{{Taille||150}} : 人戈弓 (OIN) bien que le 3e trait puisse ressembler àdans certaines polices.
*{{Taille||150}} : 心竹竹 (PHH) mais {{Taille|昜|150}} : 尸竹 (AMSH)

*{{Taille||150}} : 人戈弓 (OINI) bien que le 4e trait puisse ressembler à dans certaines polices.
=== Boîtes ===
*{{Taille|丰|150}} : Quand il y a 3 barres horizontales, il s'agit de QJ (手十).
*{{Taille|皿|150}} : 月廿 (BT)
*{{Taille|寅|150}} : 十一中金 (JMLC) même si on serait tenté de mettre W 田.
*{{Taille|寅|150}} : 十一中金 (JMLC) même si on serait tenté de mettre W 田.
*{{Taille|勿|150}} : 心竹竹 (PHH) mais {{Taille|昜|150}} : 日一尸竹 (AMSH)
*{{Taille|目|150}} : BU (月山)
*{{Taille|目|150}} : BU (月山)
*{{Taille|囗|150}} : 月一 (BM)

=== HM (竹一) ou O (人) ou K (大) ===
*{{Taille|矢|150}} : 人大 (OK)
*{{Taille|丘|150}} : 人一 (OM)
*{{Taille|乍|150}} : 竹尸 (HS) ou 人尸 (OS) en 5e génération

*{{Taille|歎|150}} : 廿人弓人 (TONO)
*{{Taille|歎|150}} : 廿人弓人 (TONO)
*{{Taille||150}} : 一木一 (MDM)
*{{Taille||150}} : 水廿中人 (ETLO)

*{{Taille|民|150}} : 口女心 (RVP)
=== Les inclassables ===
*{{Taille|寒|150}} : 十廿金卜 (JTCY)
*{{Taille||150}} : 心 (PU)
*{{Taille||150}} : 月中月 (KPBLB)
*{{Taille||150}} : 中一山人 (LMUO)
*{{Taille||150}} : 廿戈日女 (TOIAV)

*{{Taille|君|150}} : 尸大口 (SKR)
*{{Taille|爭|150}} : 月尸木 (BSD)
*{{Taille|臧|150}} : 戈一尸中中 (IMSLL)
*{{Taille|臧|150}} : 戈一尸中中 (IMSLL)
*{{Taille|釜|150}} : 金大一土金 (CKMGC)
*{{Taille|釜|150}} : 金大一土金 (CKMGC)
*{{Taille||150}} : 一 (BM)
*{{Taille|監|150}} : 尸戈月廿 (SIBT) ou 尸一月廿 (SMBT)
*{{Taille||150}} : 水廿 (ETLO)
*{{Taille|當|150}} : 火月口田 (FBRW)


===Éléments de tête===
=== Éléments de tête ===
<gallery>
<gallery>
File:Cjrk-y2.png|{{Taille|'''Y 卜'''|150}}
File:Cjrk-y2.png|{{Taille|'''Y 卜'''|150}}
Ligne 464 : Ligne 470 :
| {{Taille|厶|180}}
| {{Taille|厶|180}}
| VI quand il est isolé mais I (戈) dans des composés. Comme dans : {{Taille|䏍|180}} = IB (戈月) ; {{Taille|虫|180}} LI (中戈)
| VI quand il est isolé mais I (戈) dans des composés. Comme dans : {{Taille|䏍|180}} = IB (戈月) ; {{Taille|虫|180}} LI (中戈)
{{Taille||150}} : 女女竹 (VVH)
|-
|-
| {{Taille|飠|180}}
| {{Taille|飠|180}}

Version du 2 février 2018 à 22:07

Les caractères utilisés pour écrire « la méthode Cangjie » (倉頡輸入法, cāngxié shūrù fǎ) décomposés en utilisant la dite méthode.

Il existe différents types de méthodes pour saisir des sinogrammes sur un ordinateur :

  • méthodes phonétiques :
    • saisie du pinyin sur un clavier alphabétique ; il faut alors choisir le caractère correspondant dans une liste qui s'affiche
  • méthodes graphiques :
    • tracé du caractères à l'aide de la souris ou d'un pad tactile ; on peut être approximatif tant que le caractère est identifiable.
    • utilisation d'un code décomposant le caractère en éléments plus simples.

La méthode Cangjie (倉頡輸入法, cāngxié shūrù fǎ) est une des méthodes graphiques permettant de saisir des sinogrammes.

Racines

Clavier de la méthode Cangjie.

Les racines sont réparties sur 24 touches du clavier, complétées par 2 touches auxiliaires. Toutes les lettres de l'alphabet sont donc utilisées.

Groupe Touche Nom Formes associées Exemples
Philosophique A 日 soleil
B 月 lune
C 金 or
D 木 bois
E 水 eau
F 火 feu
G 土 terre
Traits H 竹 bambou
I 戈 arme
J 十 dix
K 大 grand
L 中 milieu
M 一 un
N 弓 arc
Anatomie O 人 personne
P 心 cœur
Q 手 main
R 口 bouche
Formes de caractères S 尸 cadavre
T 廿 vingt
U 山 montagne
V 女 femme
W 田 champ
Y 卜 divination

Règles de décomposition

Contrairement à l'ordre des traits dans les sinogrammes, la méthode Cangjie suit des règles proches mais légèrement différentes pour composer ses codes :

Direction de décomposition

  • de gauche à droite ;
  • de haut en bas ;
  • de l'extérieur vers l'intérieur.

Nombre de composants

  • pour les caractères composés d’1 élément où toutes les parties sont connectées, utiliser 4 codes (pas un de plus = omettre si nécessaire) : la première forme, la deuxième, la troisième et la dernière ;
  • pour les caractères composés de 2 sous-éléments, par exemple 你 :
    • utiliser le premier et le dernier code de la première forme ;
    • utiliser le premier, le deuxième et le dernier code de la seconde forme.
  • pour les caractères composés d’au moins 3 éléments, par exemple 謝 :
    • utiliser le premier et le dernier code de la première forme ;
    • utiliser le premier et le dernier code de la deuxième forme ;
    • utiliser le dernier code de la dernière forme.

La règle est appliquée même dans le cas où la première forme est plus compliquée que la seconde : 墜 弓人土 (NOG) et non 弓中人土 (NLOG)

Principes

Afin qu'il n'y ait qu'une décomposition possible pour chaque caractère, chaque code Cangjie est soumis à certains principes :

Concision (精簡)

Si deux décompositions sont possibles, la décomposition la plus courte est la bonne ;

Exhaustivité (完整)

Si deux décompositions de même longueur sont possibles, celle qui identifie des formes plus complexes est la décomposition correcte ;

Reflet de la forme des caractères (字型特徵)

Il faut éviter si possible d'utiliser le même code deux fois, et le caractère ne devrait pas être découpé au niveau des angles ;

Omission de codes (省略

  • Omission partielle (部分省略) : lorsque le nombre de codes de la décomposition complète dépasse le nombre autorisé de codes, les codes en trop sont ignorés ;
  • Omission des formes encloses (包含省略) : quand une partie du caractère à décomposer est incluse dans un autre, seule la forme extérieure est décomposée ; les formes encloses sont omises.

De même, le caractère 啇 (YCBR 卜金月口) donne les composés :

  • 摘 QYCB 手卜金月 et non QYCBR 手卜金月口
  • 滴 EYCB 水卜金月 et non EYCBR 水卜金月口
  • 謫 YRYCB 卜口卜金月 et non YRYCR 卜口卜金月口
  • 適 YYCB 卜手卜金月 et non YYCBR 卜手卜金月口

Le caractère 覽 est décomposé par 尸田月山山 (SWBUU).

Exceptions

Certains caractères sont considérés comme étant composé d'un « extérieur » et d'un « intérieur ».

Ainsi : 巾 s'écrit avec LB (中月) et non BL (月中) Mais pourtant : 吏 s'écrit JLK (十中乂) et non KKR (大大口)

 : 尸大口 (SKR) et non 尸手口.

 : 月尸木 (BSD) et non pas 月中弓.

Sinogramme Schéma de la décomposition Décomposition figée et arbitraire
Version 2 Version 3 Version 5
日 弓 (AN)
月 山 (BU)
竹 戈 (HI) 竹 戈 (HI) or HUI
竹 山 (HU) 竹 弓 (HN)
Caractères similaires à Fichier:Cjc5k-yn-color2.png 卜 口 月 . . (YRB..) 卜 弓 月 . . (YNB..)
卜 心 (YP)
卜 口 (YR) 卜 女 口 (YVR)
人 土 (OG)
人 山 (OU) 人 弓 (ON) 人 一 弓 (OMN)
女 戈 (VI)
中 弓 (LN)
弓 中 (NL)
口卜尸水 (RYSE) 口尸尸水 (RSSE)

Certaines formes ne peuvent pas être décomposées et sont représentées par X, représentant la racine 難 (difficile).

Sinogramme Forme Décomposition fixée (version 5)
HX
48px HXYC
48px HXBC
48px HXBT
Sous-élément de LXH
YX
TXC
鹿 IXP
HXH
RXU
NXU
IXF
IXE
𣶒 LXL
LX

À ne pas confondre

Point(s)

  •  : la partie centrale ressemble à 罒, ce qui donnerait DWL (木田中) ou DWT (木田廿), mais c'est DWF (木田火)
  •  : 弓戈 (NI)
  •  : ressemble à CD 金木 mais il s'agit de 火木 (FD)
  •  : 人戈弓 (OIN) bien que le 3e trait puisse ressembler à 一 dans certaines polices.
  •  : 人戈弓戈 (OINI) bien que le 4e trait puisse ressembler à 中 dans certaines polices.
  •  : 十廿金卜 (JTCY)
  •  : 中一山人 (LMUO)
  •  : 人一田日 (OMWA)
  •  : 尸戈月廿 (SIBT) ou 尸一月廿 (SMBT)
  •  : 尸戈一 (SIM)
  •  : 火月口田 (FBRW)

U (山) ou P (心)

  •  : 心木 (PD)
  •  : 心心 (PP)
  •  : 口山 (RU)
  •  : 尸山 (SU) bien que que l'on ait envie d'écrire 心尸 (PS)
  •  : 心山 (PU)

Angles : V (女) ou S (尸) ou D (木)

  •  : 口尸尸水 (RSSE)
  •  : 一女木竹 (MVDH)
  •  : 中中一中(LLML) ou 中中一弓 (LLMN)
  •  : 女中一 (VLM)
  •  : 竹竹十 (HHJ)
  •  : 一木一 (MDM)
  •  : 木一口手 (DMRQ)
  •  : 廿一一女 (TMMV)
  •  : Quand il y a 3 barres horizontales, il s'agit de QJ (手十).
  •  : 一中中一 (MLLM)
  •  : 口女心 (RVP)
  •  : 十廿金卜 (JTCY)

Crochets : N (弓) ou S (尸) ou P (心)

  •  : 尸中 (SL)
  • : 弓中 (NL)
  •  : 卜竹尸 (YHS)
  •  : 一尸竹人 (MSHO)
  •  : 廿心竹人 (TPHO) bien que les premiers traits soient parfois représentés comme 人 dans certaines polices et les textes anciens.
  •  : 尸戈一 (SIM)
  •  : 弓竹尸 (NHS)
  •  : 竹弓水 (HNE) bien que 几 apparaisse sans son crochet dans les composés.
  •  : 弓竹水 (NHE) bien qu'il puisse sembler disjoint dans certaines polices.
  •  : 心竹竹 (PHH) mais  : 日一尸竹 (AMSH)

Boîtes

  •  : 月廿 (BT)
  •  : 十一中金 (JMLC) même si on serait tenté de mettre W 田.
  •  : BU (月山)
  •  : 月一 (BM)

HM (竹一) ou O (人) ou K (大)

  •  : 人大 (OK)
  •  : 人一 (OM)
  •  : 竹尸 (HS) ou 人尸 (OS) en 5e génération
  •  : 廿人弓人 (TONO)
  •  : 水廿中人 (ETLO)

Les inclassables

  •  : 大心月中月 (KPBLB)
  •  : 廿人戈日女 (TOIAV)
  •  : 戈一尸中中 (IMSLL)
  •  : 金大一土金 (CKMGC)

Éléments de tête

Radicaux problématiques

Ces radicaux présent dans de nombreux caractères constituent les deux premiers codes d'un grand nombre de caractères.

Radical Dans un sinogramme composé
VI quand il est isolé mais I (戈) dans des composés. Comme dans : = IB (戈月) ; LI (中戈)

 : 女女竹 (VVH)

OI (人戈)
KI (大戈) avec 戈 considéré comme à l'intérieur de K, parfois IK dans certains caractères.
ou IF (戈火)
L (中)
KH (大竹) mais 豕 = MSHO (一尸竹人)
BH (月竹)
M (一)
𧾷 RM (口一)
NO (弓人)
partie haute du caractère 祭 BO (月人)
FQ (火手)
MB (一月)
WL (田中)
MW (一田)
JK (十大)
KD (大木) mais parfois KC (大金) en Cangjie 3.
HY (竹卜)

Attention aux modernisation

Certains caractères ont des formes alternatives que l'on retrouve dans certains ouvrages anciens. Le code associé à de tels caractères correspond à la forme moderne.

  • Ainsi, le caractère écrit est codifié par 弓火日戈中 (NFAIL) qui est aussi celui du caractère .
  •  : clairement CR (金口), mais dans le caractère 船, il est représenté par 几 dans certains affichages.

Sources