« Enseignement du suédois/La structure des phrases » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Roumpf (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
'''''Phrases classiques'''''
'''''Phrases classiques'''''


#Phrase simple: sujet + verbe + objet
#Phrases simples : sujet + verbe + objet
#Phrases négatives: sujet + verbe + inte + objet
#Phrases négatives : sujet + verbe + inte + objet
''Phrases interrogatives''
''Phrases interrogatives''
#Partielle: mot interrogatif + verbe + sujet + objet
#Partielle : mot interrogatif + verbe + sujet + objet
#Totale (oui/non): verbe + sujet + objet
#Totale (oui/non) : verbe + sujet + objet
#Langue parlée(familier) : sujet + verbe (intonation montante)
#Langue parlée (familier) : sujet + verbe (intonation montante)
#Autre complément + verbe + sujet ...
#Autre complément + verbe + sujet ...


'''''Mots interrogatifs:'''''
'''''Mots interrogatifs :'''''


#varifrån (d’où) varifrån kommer du ?
#varifrån (d’où) varifrån kommer du ?
Ligne 44 : Ligne 44 :
#Ja det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet
#Ja det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet
#Nej det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet + inte
#Nej det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet + inte
Dans certains cas il est impossible de remplacer le verbe par gör (présent) ou gjorde
Dans certains cas, il est impossible de remplacer le verbe par gör (présent) ou gjorde
(passé), il faut alors reprendre ce verbe dans la réponse brève.
(passé), il faut alors reprendre ce verbe dans la réponse brève.


'''2.4 Demande polie'''
'''2.4 Demande polie'''


En français on ajoute juste s’il vous plait. En suédois on peut ainsi ajouter "är du snäll".
En français, on ajoute juste s’il vous plait. En suédois, on peut ainsi ajouter "är du snäll".
(snäll est un adjectif qui signifie gentil).
(snäll est un adjectif qui signifie gentil).
Ex : köp en tidning, är du snäll. (achète un journal, s’il te plait.)
Ex. : köp en tidning, är du snäll. (achète un journal, s’il te plait.)


[[Catégorie:Enseignement du suédois (livre)|La structure des phrases]]
[[Catégorie:Enseignement du suédois (livre)|La structure des phrases]]

Version actuelle du 2 août 2019 à 22:43

Structure de phrases

1.1 Différents types de phrases

Phrases classiques

  1. Phrases simples : sujet + verbe + objet
  2. Phrases négatives : sujet + verbe + inte + objet

Phrases interrogatives

  1. Partielle : mot interrogatif + verbe + sujet + objet
  2. Totale (oui/non) : verbe + sujet + objet
  3. Langue parlée (familier) : sujet + verbe (intonation montante)
  4. Autre complément + verbe + sujet ...

Mots interrogatifs :

  1. varifrån (d’où) varifrån kommer du ?
  2. varför (pourquoi) varför ljög du ?
  3. hur många (combien) hur många barn har du ?
  4. hur mycket (combien) hur mycket kostar ... ?
  5. hur långt (distance) hur långt är det till ... ?
  6. hur länge (temps) hur länge var du i England ?
  7. hur ofta (fréquence) hur ofta g°ar du på bio ?

1.2 L’adverbe

Si la phrase contient plusieurs verbes, l’ordre des mots est le suivant :

  1. sujet + verbe1 + adverbe + verbe2 + objet

En suédois, on peut former des adverbes en ajoutant un "t" à l’adjectif, ou encore "en".

Exemple :

Adjectif Adverbe correspondant

  1. vänlig (aimable) vänligt (aimablement)
  2. snabb (rapide) snabbt (rapidement)
  3. tillbörlig (convenable) tillbörligen (convenablement)
  4. personlig (personnel) personligen (personnellement)

1.3 Réponses brèves

Il est possible de répondre à une interrogative globale par "ja" ou par "nej" simplement. Mais,on utilise souvent la construction suivante :

  1. Ja det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet
  2. Nej det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet + inte

Dans certains cas, il est impossible de remplacer le verbe par gör (présent) ou gjorde (passé), il faut alors reprendre ce verbe dans la réponse brève.

2.4 Demande polie

En français, on ajoute juste s’il vous plait. En suédois, on peut ainsi ajouter "är du snäll". (snäll est un adjectif qui signifie gentil). Ex. : köp en tidning, är du snäll. (achète un journal, s’il te plait.)