« Discussion utilisateur:Niels » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
+1
Youssefsan (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 21 : Ligne 21 :
:Vraiment vite, ce bienvenu. Merci! [[Utilisateur:NielsF|NielsF]] 30 octobre 2006 à 21:37 (CET)
:Vraiment vite, ce bienvenu. Merci! [[Utilisateur:NielsF|NielsF]] 30 octobre 2006 à 21:37 (CET)
::J'y suis sysop et j'ai mon bot des RC pour surveiller le projet. Si tu as un problème, contacte-moi.--&nbsp;[[Utilisateur:Grondin|Bertrand GRONDIN]]&nbsp;→&nbsp;<sup><small>([[Discussion Utilisateur:Grondin|écrire]])</small></sup> 30 octobre 2006 à 21:41 (CET)
::J'y suis sysop et j'ai mon bot des RC pour surveiller le projet. Si tu as un problème, contacte-moi.--&nbsp;[[Utilisateur:Grondin|Bertrand GRONDIN]]&nbsp;→&nbsp;<sup><small>([[Discussion Utilisateur:Grondin|écrire]])</small></sup> 30 octobre 2006 à 21:41 (CET)

==Merci~et page pays==

Bonjour. Merci pour le lien vers TaalUnie, il est très interressant. Je n'avais pas vu [[Les pays (néerlandais)]]. Personellement, je pense que mettre les pays par continent est plus pratique pour étudier (oui, il y a des fous qui ont envie d'étudier les traductions de tous les pays d'un continent ou carrémment du monde. Les traducteurs ou interprètes professionnels, travaillant dans certains domaines, ont par exemple intérêt à tous les connaître) . Par contre, je trouve la liste par ordre alphabétique est plus pratique si l'on recherche la traduction de un ou deux pays. Pour cette raison, je pense que l'on peut garder les deux pages. Qu'en penses-tu ?--[[Utilisateur:Youssefsan|youssef]] 31 octobre 2006 à 10:19 (CET)

Version du 31 octobre 2006 à 10:19

Des wikilivres.
Des wikilivres.

Bienvenue sur Wikilivres, Niels

N'hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wikilivres. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre (copyright, etc).

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les pages ne sont pas signées. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Jargon.

Si tu viens d'une autre Wiki, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d' tu viens et tes centres d'intérêt. Tu peux pour cela éditer ta page personnelle.

Si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans le bistro local ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous !-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 30 octobre 2006 à 21:33 (CET)[répondre]

Vraiment vite, ce bienvenu. Merci! NielsF 30 octobre 2006 à 21:37 (CET)[répondre]
J'y suis sysop et j'ai mon bot des RC pour surveiller le projet. Si tu as un problème, contacte-moi.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 30 octobre 2006 à 21:41 (CET)[répondre]

Merci~et page pays

Bonjour. Merci pour le lien vers TaalUnie, il est très interressant. Je n'avais pas vu Les pays (néerlandais). Personellement, je pense que mettre les pays par continent est plus pratique pour étudier (oui, il y a des fous qui ont envie d'étudier les traductions de tous les pays d'un continent ou carrémment du monde. Les traducteurs ou interprètes professionnels, travaillant dans certains domaines, ont par exemple intérêt à tous les connaître) . Par contre, je trouve la liste par ordre alphabétique est plus pratique si l'on recherche la traduction de un ou deux pays. Pour cette raison, je pense que l'on peut garder les deux pages. Qu'en penses-tu ?--youssef 31 octobre 2006 à 10:19 (CET)[répondre]