« Enseignement du portugais/negação » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Page créée avec « '''La negation''' en portugais est faite avec les adverbes de négacion, voilà les examples: *'''''não'''''. C'est le plus utilisé. Le même sens que "pas" *'''''nunc… » |
m Formatage, Spécial:Pages non catégorisées |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
*''Ele nunca foi bom.'' |
*''Ele nunca foi bom.'' |
||
(Il n'a été jamais bon) |
(Il n'a été jamais bon) |
||
{{AutoCat}} |
Version du 26 septembre 2020 à 02:00
La negation en portugais est faite avec les adverbes de négacion, voilà les examples:
- não. C'est le plus utilisé. Le même sens que "pas"
- nunca. Le même que "jamais"
- jamais. Moins utilisé que nunca. Le même que "jamais"
- tampouco. Pas si utilisé. Il renforce une négation précédent
- nem. utilisé comme un négation moins absolue que não. (utilisé aussi comme la conjonction "ni")
-Il a aussi les locutions négatives:
- de modo algum. "D'aucun mode"
- de jeito nenhum. "D'aucune façon"
- de forma alguma. "D'aucune forme"
Placement:
-On place les adverbes avant des mots qu'ils modifient:
- Eu não quero comer.
(Je ne veux pas manger)
- Ele nunca foi bom.
(Il n'a été jamais bon)