« Néerlandais/Grammaire/le nom » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Youssefsan (discussion | contributions)
Youssefsan (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
En néerlandais, comme en français, les noms (''zelfstandig naamwoord'') possède un genre et un nombre.
En néerlandais, comme en français, les noms (''zelfstandig naamwoord'' ou ''substantief'') possède un genre et un nombre. D'autres critères de classification sont possibles.


== Le nombre ==
== Le nombre ==
Ligne 28 : Ligne 28 :


Pour le choix de l'article, voir [[Grammaire néerlandaise : l'article défini]]
Pour le choix de l'article, voir [[Grammaire néerlandaise : l'article défini]]

== Autres distinctions ==

En dehors du nombre et du genre, d'autres crtières permettent de classer ou caractériser les noms :

*nom concret et nom abstrait ;
*nom de matière.





Version du 21 avril 2007 à 11:33

En néerlandais, comme en français, les noms (zelfstandig naamwoord ou substantief) possède un genre et un nombre. D'autres critères de classification sont possibles.

Le nombre

Tout comme en français, la plupart des noms singuliers peuvent se mettre au pluriel. Néanmoins, certains noms n'existent qu'au singulier ou qu'au pluriel.

Le pluriel se forme généralement en ajoutant -en à la fin. Il faut tenir compte des règles orthographes classiques (une ou deux voyelles, une ou deux consonnes) et des exceptions.

Pour plus de détails, voir grammaire néerlandaise : le nom : le pluriel

Le genre

En néerlandais, il existe trois genres mais seulement deux articles. Les trois genres sont : masculin (mannelijk), féminin (vrouwelijk) et neutre (onzijdig). Les deux articles sont : de et het.


La distinction entre le masculin et féminin est utile lorsque l'on veut pronominaliser et donc choisir entre hij et ze. Cette distinction se fait de manière moins précise que par le passé surtout dans le Nord des Pays-Bas où les habitants ont tendance à oublier la distinction entre le masculin et le féminin. De nombreux noms sont aujourd'hui tant masculin que féminin.


Savoir si un terme et un de-woord ou het-woord est plus important, il permet :

  • choisir entre de ou het lorsque l'on veut employer l'article défini ;
  • déterminer l'accord de l'adjectif épithète, on dira een groot book mais een grote auto ;
  • chosir entre elk et elke, welk et welke, ons et onze ;
  • déterminer le bon article démonstratif dit et dat ou deze et die ;
  • trouver le bon pronom relatif : die ou dat.

Le e finale est important tant à l'écrit qu'à l'oral car il est bien audible en néerlandais.

Pour le choix de l'article, voir Grammaire néerlandaise : l'article défini

Autres distinctions

En dehors du nombre et du genre, d'autres crtières permettent de classer ou caractériser les noms :

  • nom concret et nom abstrait ;
  • nom de matière.


Voir aussi