« Grammaire néerlandaise/l'article/l'article indéfini » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : L'article indéfini néerlandais est: ''een''. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison. Le mot ''een'' se prononce avec un ''schwa'' -e- . Il...
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :

L'article indéfini néerlandais est: ''een''. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison.
L'article indéfini néerlandais est: ''een''. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison.


Le mot ''een'' se prononce avec un ''schwa'' -e- . Il y a aussi une forme accentuée qui peut s'écrire comme één et se prononce avec -é-. Cette forme est le nombre cardinal ''1''.
Le mot ''een'' se prononce avec un ''schwa'' -e- . Il y a aussi une forme accentuée qui peut s'écrire comme één et se prononce avec -é-. Cette forme est le nombre cardinal ''1''.

L'article indéfini a une forme négative: ''geen'' =(niet + een)

: Dit is een huis. - C'est une maison
: Dit is geen huis. - Ce n'est pas une maison
: Er is een huis - Il y a une maison
: Er is geen huis - Il n'y a pas de maison

Un article partitif n'existe pas:

:Dit is kaas - C'est ''du'' fromage

Version du 22 juin 2007 à 19:49

L'article indéfini néerlandais est: een. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison.

Le mot een se prononce avec un schwa -e- . Il y a aussi une forme accentuée qui peut s'écrire comme één et se prononce avec -é-. Cette forme est le nombre cardinal 1.

L'article indéfini a une forme négative: geen =(niet + een)

Dit is een huis. - C'est une maison
Dit is geen huis. - Ce n'est pas une maison
Er is een huis - Il y a une maison
Er is geen huis - Il n'y a pas de maison

Un article partitif n'existe pas:

Dit is kaas - C'est du fromage