« Japonais/Leçon 3/Correction » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Tavernierbot (discussion | contributions)
m Robot : Corrige les liens pointants sur des redirections
Esope (discussion | contributions)
(Aucune différence)

Version du 7 août 2008 à 11:41

Retour à la table des matières.

Aller à la leçon 3

Exercice n° 1

Traduire en francais :

  • Watashi wa nihongoga suki: j'aime la langue japonaise.
  • Miyuki wa anata no hon ga daisuki : Miyuki adore ton livre.

Traduire en japonais :

  • Il aime l'Amérique : kare wa Amerika ga suki.
  • Elle déteste le français: Kanojo wa furansugo ga daikirai.