« Japonais/Vocabulaire/Expressions » : différence entre les versions
< Japonais | Vocabulaire
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
*残念 (zannen): "dommage" |
*残念 (zannen): "dommage" |
||
*痛い (itai): "aïe", "ca fait mail", "j'ai mal" |
*痛い (itai): "aïe", "ca fait mail", "j'ai mal" |
||
*行くぜ (iku ze): "On y va", "Allons-y" |
|||
{{Glossaires_de_Japonais}} |
{{Glossaires_de_Japonais}} |
Version du 6 mai 2011 à 09:43
あいしています
愛しています (Aishite imasu) : Je t'aime
- だめ (dame): "Vous n'avez pas le droit de faire ça." ou "C'est mal !"
- 全然 (zenzen): "Pas du tout !" ou "Ce n'est rien."
- いいですね (ii desu ne): "C'est une bonne idée !"
- やった (Yatta) : "J'ai réussi !"
- 頑張って : "Vas-y !"
- まかせて (makasete): "Compte sur moi !"
- その通り (son doori): "Tu as raison."
- 残念 (zannen): "dommage"
- 痛い (itai): "aïe", "ca fait mail", "j'ai mal"
- 行くぜ (iku ze): "On y va", "Allons-y"
Le glossaire
|