« Grec ancien/Prépositions » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
*'''ὡς''', ''vers'' ou ''environ''. |
||
{{grc-exemple|Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''}} |
{{grc-exemple|Ἀνὰ τὸν ποταμόν, ''en remontant le fleuve''<br>Μὰ τὸν Δία/Nὴ τὸν Δία, ''Par Zeus !''}} |
||
=== Au génitif === |
=== Au génitif === |
||
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''. |
*'''ἀπό''', ''depuis'' ou ''en s'éloignant de''. |
||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
=== Au datif === |
=== Au datif === |
||
* |
|||
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
{{grc-exemple|titre=Exemples|}} |
||
Version du 13 mai 2011 à 09:24
L'alphabet | Les déclinaisons | La conjugaison | Divers | Théâtre | Annexes |
---|---|---|---|---|---|
Les prépositions sont des petits mots invariables. Très employées, les connaitre permet d'accélérer la compréhension d'un texte inconnu.
Prépositions suivies d'un seul cas
À l'accusatif
- ἀμφί, de chaque côté de.
- ἀνά, en remontant.
- εἰς ou ἐς, dans.
- μά, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
- νή, + nom de divinité à l'accusatif. (par)
- ὡς, vers ou environ.
Au génitif
- ἀπό, depuis ou en s'éloignant de.
Au datif
Prépositions suivies de deux cas
- διά et génitif, à travers ; διά et accusatif, grâce à. A donné διά τι, pourquoi (s'emploie avec l'accusatif).
- κατά et génitif, en descendant de ; κατά et accusatif, en descendant le long de, selon ou dans toute l'étendue de.
- ὑπερ et génitif, au-dessus de ; ὑπεϱ et accusatif, au-delà de.