« À la découverte d'Unicode/Saisie des caractères » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Méthode d'entrée : ==Utilisation sous Linux et Unix==
→‎Utilisation sous Linux et Unix : ==Notes de bas de page==
Ligne 27 : Ligne 27 :
* Sous l'environnement logiciel [[GNOME]], maintenir la touche U tout en tapant le nombre Unicode. Les anciennes versions nécessitent de maintenir ''Ctrl'' et ''Maj'' en plus de la touche U. <!--to be held down while typing the number. In such a case, you may need to press ctrl and shift at the same time to complete the input operation.-->
* Sous l'environnement logiciel [[GNOME]], maintenir la touche U tout en tapant le nombre Unicode. Les anciennes versions nécessitent de maintenir ''Ctrl'' et ''Maj'' en plus de la touche U. <!--to be held down while typing the number. In such a case, you may need to press ctrl and shift at the same time to complete the input operation.-->
* Accessoirement, et pour un public averti, dans l'éditeur de texte [[Vim]], la combinaison <code>Ctrl-V u</code>, puis nombre hexadécimal, permet de saisir un caractère Unicode.
* Accessoirement, et pour un public averti, dans l'éditeur de texte [[Vim]], la combinaison <code>Ctrl-V u</code>, puis nombre hexadécimal, permet de saisir un caractère Unicode.


==Notes de bas de page==
<references />

Version du 24 novembre 2012 à 23:12

L'objet de ce livre n'est pas d'indiquer comment saisir es caractères sur tel ou tel système, mais bien de présenter Unicode.

Toutefois,un livre intitulé Unicode en pratique serait sans doute incomplet s'il n'offrait pas quelques élèment d'information sur la saisie e caractères Unicode.

Avant toute chose, il est utile de préciser que tout utilisateur d'ordinateur saisie déjà des caractères Unicode à chaque fois qu'il tape son clavier: l'utilisateur francophone saisi des caractères Unicode latin tandis que l'utilisateur grec saisi des caractères grecs.

Les questions qui se composent sont donc d'une part e savoir comment configurer son clavier pour des langues étrangères et d'autres part, comment saisir les caractères biens pratiques qui ne sont pas disposés sur le clavier.

Configuration du clavier

Pour utiliser les caractères es différents alphabet, une configuration du clavier peut être suffisante. La configuration du clavier est prore à chaque système Windows, ou X-Window notamment.

Méthode d'entrée

Fichier:Ob gif ch.gif
Saisie logiciellement assistée de caractères chinois.
Quelques-unes des méthodes de saisie gérées par le logiciel libre SCIM utilisé dans l'environnement X Window

Une méthode de saisie (en anglais, input method en général ou input method editor (IME) chez Microsoft) est un programme ou un composant d'un système d'exploitation qui permet aux utilisateurs d'un ordinateur de saisir des caractères complexes et des symboles (tels que les caractères chinois, coréen, japonais ou d'origine Indiennes (Sanskrit, Tamoul, Tibétain...), à l'aide d'un clavier occidental classique. Le terme input method environment est également employé en anglais.

Le terme Input Method est généralement utilisé (Mac OS, BeOS, X Window System, terminal texte Unix…).

Microsoft utilise d'autres noms : Le terme IME est plutôt employé dans le contexte de Microsoft Windows. et FEP pour MS-DOS.

XIM est une infrastructure pour les méthodes d'entrée sous X Window System.


Utilisation sous Linux et Unix

  • Sous Mac OS X et dans Mac OS 8.5 et suivants : il faut choisir la méthode de saisie Unicode Hex Input. La combinaison se fait en pressant la touche Option et en saisissant les 4 chiffres hexadécimaux du code point Unicode[1].
  • Sous l'environnement logiciel GNOME, maintenir la touche U tout en tapant le nombre Unicode. Les anciennes versions nécessitent de maintenir Ctrl et Maj en plus de la touche U.
  • Accessoirement, et pour un public averti, dans l'éditeur de texte Vim, la combinaison Ctrl-V u, puis nombre hexadécimal, permet de saisir un caractère Unicode.


Notes de bas de page

  1. anglais Taper des caractères spéciaux et accentués