« Enseignement du kinyarwanda – Conversation » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ludo29 (discussion | contributions)
cat
Ligne 8 : Ligne 8 :
* '''Mwiriwe''' s'emploie le reste de la journée.
* '''Mwiriwe''' s'emploie le reste de la journée.


'''Amakuru''' (litt. ''les nouvelles'') signifie ''comment allez-vous, quelles sont les nouvelles'' et s'emploie à toute heure, pour toute personne (inconnu, connaissance, familier).
'''Amakuruz''' (litt. ''les nouvelles'') signifie ''comment allez-vous, quelles sont les nouvelles'' et s'emploie à toute heure, pour toute personne (inconnu, connaissance, familier).


On répond aux salutations par la même locution. À ''amakuru'', on peut également répondre '''ni amahoro''' (litt. ''c'est la paix'').
On répond aux salutations par la même locution. À ''amakuru'', on peut également répondre '''ni amahoro''' (litt. ''c'est la paix'').

Version du 10 juin 2013 à 12:33

Salutations

Il existe de nombreuses manières de dire bonjour en kinyarwanda:

  • Muraho (litt. êtes vous ici ?); pour saluer une personne inconnue, ou une personne que l'on n'a pas vu depuis longtemps.
    • Uraho (litt. es-tu ici ?); forme familière.
  • Mwaramutse s'emploie du lever du jour « jusqu'à l'heure chaude », c'est-à-dire vers 10h.
  • Mwiriwe s'emploie le reste de la journée.

Amakuruz (litt. les nouvelles) signifie comment allez-vous, quelles sont les nouvelles et s'emploie à toute heure, pour toute personne (inconnu, connaissance, familier).

On répond aux salutations par la même locution. À amakuru, on peut également répondre ni amahoro (litt. c'est la paix).