« Modèle:Traduction/Référence/Documentation » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Bub's (discussion | contributions)
m Modèle {{traduitede}} à éviter
Gdgourou (discussion | contributions)
ajout
Ligne 4 : Ligne 4 :
== Utilisation ==
== Utilisation ==


=== Version avec un seul lien ===
La syntaxe est de la forme :
La syntaxe est de la forme :


Ligne 19 : Ligne 20 :
Dans tous les cas, '''vous devez aussi utiliser le modèle {{m|Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, <u>sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés</u>''' (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs).
Dans tous les cas, '''vous devez aussi utiliser le modèle {{m|Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, <u>sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés</u>''' (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs).


== Exemple ==
; Exemple

:<tt><nowiki>{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}</nowiki></tt>
:<tt><nowiki>{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}</nowiki></tt>


donne :
donne :
{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}
{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}

=== Version avec deux liens ===

La syntaxe est de la forme :

:<tt><nowiki>{{</nowiki>Traduction/Référence
|lang1=''langue 1''|art1=''article 1''|id1=''id historique 1''
|lang1=''langue 2''|art1=''article 2''|id2=''id historique 2''
}}</tt>

Où :
# <tt>''langue''</tt> est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
# <tt>''article''</tt> est le nom de l'article original.
# <tt>''id historique''</tt> est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).

L'argument optionnel <code>type</code> est toujours disponible.
; Exemple
:<tt><nowiki> {{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}</nowiki></tt>
donne
{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}

<includeonly>
<includeonly>
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]]
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]]

Version du 21 février 2010 à 00:39

Ce modèle se positionne en général dans la section Références d'un article issu d'une traduction d'une autre Wikipédia.

Utilisation

Version avec un seul lien

La syntaxe est de la forme :

{{Traduction/Référence|langue|article|id historique}}

Où :

  1. langue est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
  2. article est le nom de l'article original.
  3. id historique est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).

Il existe un argument optionnel type qui peut prendre la valeur note. L'appel :

{{Traduction/Référence|langue|article|id historique|type=note}}

est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section Notes et références d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte.

Dans tous les cas, vous devez aussi utiliser le modèle {{Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs).

Exemple
{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}

donne :

Version avec deux liens

La syntaxe est de la forme :

{{Traduction/Référence

|lang1=langue 1|art1=article 1|id1=id historique 1 |lang1=langue 2|art1=article 2|id2=id historique 2 }}

Où :

  1. langue est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
  2. article est le nom de l'article original.
  3. id historique est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).

L'argument optionnel type est toujours disponible.

Exemple
{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}

donne