« Modèle:Traduction/Référence/Documentation » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Gdgourou (discussion | contributions)
ajout
Romainhk (discussion | contributions)
Ligne 36 : Ligne 36 :


Où :
Où :
# <tt>''langue''</tt> est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
# <tt>''lang1''</tt> et <tt>''lang2''</tt> sont les symboles de langue des articles sources (en, de, es, io ...).
# <tt>''article''</tt> est le nom de l'article original.
# <tt>''art1''</tt> et <tt>''art2''</tt> sont le nom des articles originaux.
# <tt>''id historique''</tt> est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).
# <tt>''id historique 1''</tt> et <tt>''id historique 2''</tt> sont l'ID des historique des sources traduites (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).


L'argument optionnel <code>type</code> est toujours disponible.
L'argument optionnel <code>type</code> est toujours disponible.
Ligne 49 : Ligne 49 :
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]]
[[Catégorie:Modèle de crédit aux auteurs]]
[[Catégorie:Modèle du Projet Traduction|Référence]]
[[Catégorie:Modèle du Projet Traduction|Référence]]

[[es:Plantilla:Traducido ref]]
[[es:Plantilla:Traducido ref]]
[[en:Template:Translation/Ref]]
[[en:Template:Translation/Ref]]

Version du 21 février 2010 à 11:24

Ce modèle se positionne en général dans la section Références d'un article issu d'une traduction d'une autre Wikipédia.

Utilisation

Version avec un seul lien

La syntaxe est de la forme :

{{Traduction/Référence|langue|article|id historique}}

Où :

  1. langue est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
  2. article est le nom de l'article original.
  3. id historique est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).

Il existe un argument optionnel type qui peut prendre la valeur note. L'appel :

{{Traduction/Référence|langue|article|id historique|type=note}}

est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section Notes et références d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte.

Dans tous les cas, vous devez aussi utiliser le modèle {{Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs).

Exemple
{{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}

donne :

Version avec deux liens

La syntaxe est de la forme :

{{Traduction/Référence

|lang1=langue 1|art1=article 1|id1=id historique 1 |lang1=langue 2|art1=article 2|id2=id historique 2 }}

Où :

  1. lang1 et lang2 sont les symboles de langue des articles sources (en, de, es, io ...).
  2. art1 et art2 sont le nom des articles originaux.
  3. id historique 1 et id historique 2 sont l'ID des historique des sources traduites (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).

L'argument optionnel type est toujours disponible.

Exemple
{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}

donne