« Modèle:Traduction/Référence/Documentation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
1) je viens d'ajouter la liste des auteurs donc ce poitn est réglé 2) la mention de la licence n'est pas nécessaire : CC-BY-SA et Conditions d'utilsations présentes en pied de toutes les pages |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
:<tt><nowiki>{{</nowiki>Traduction/Référence|''langue''|''article''|''id historique''|type=note}}</tt> |
:<tt><nowiki>{{</nowiki>Traduction/Référence|''langue''|''article''|''id historique''|type=note}}</tt> |
||
est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section '''Notes et références''' d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte. |
est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section '''Notes et références''' d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte. |
||
Dans tous les cas, '''vous devez aussi utiliser le modèle {{m|Traduit de}} en complément, dans la page de discussion de l'article, <u>sans quoi les auteurs de l'article original ne voient pas leurs droits respectés</u>''' (puisque ce modèle ne mentionne pas la licence (CC-BY-SA et éventuellement GFDL) et ne cite pas la liste des auteurs). |
|||
; Exemple |
; Exemple |
Version du 8 avril 2010 à 20:24
- Documentation de Modèle:Traduction/Référence. [rafraîchir] · [créer] · [historique]
Ce modèle se positionne en général dans la section Références d'un article issu d'une traduction d'une autre Wikipédia.
Utilisation
Version avec un seul lien
La syntaxe est de la forme :
- {{Traduction/Référence|langue|article|id historique}}
Où :
- langue est le symbole de langue de l'article source (en, de, es, io ...).
- article est le nom de l'article original.
- id historique est l'ID de l'historique de la source traduite (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).
Il existe un argument optionnel type
qui peut prendre la valeur note
. L'appel :
- {{Traduction/Référence|langue|article|id historique|type=note}}
est à utiliser lorsque que le modèle est placé dans la section Notes et références d'un article, pour avoir un meilleur alignement de la référence de traduction avec la liste numérotée de notes du texte.
- Exemple
- {{Traduction/Référence|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}
donne :
- anglais Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006) » (voir la liste des auteurs)
Version avec deux liens
La syntaxe est de la forme :
- {{Traduction/Référence
|lang1=langue 1|art1=article 1|id1=id historique 1 |lang1=langue 2|art1=article 2|id2=id historique 2 }}
Où :
- lang1 et lang2 sont les symboles de langue des articles sources (en, de, es, io ...).
- art1 et art2 sont le nom des articles originaux.
- id historique 1 et id historique 2 sont l'ID des historique des sources traduites (que l'on peut trouver dans l'onglet « historique » de l'article).
L'argument optionnel type
est toujours disponible.
- Exemple
- {{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Odin|id1=332457713|lang2=es|art2=Odin|id2=33753079}}
donne
- anglais/espagnol Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Odin » (voir la liste des auteurs) et en espagnol « Odin » (voir la liste des auteurs)