« Japonais/Méthode/Introduction » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Comment appliquer la méthode : typographie |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
== Contenu type d'une leçon == |
== Contenu type d'une leçon == |
||
Outre certaines leçons particulières, |
Outre certaines leçons particulières, chaque leçon sera composée des parties suivantes : |
||
⚫ | |||
Chaque leçon sera composée des parties suivantes : |
|||
⚫ | |||
* un texte de mise en situation ; |
* un texte de mise en situation ; |
||
* des explications de grammaire (si un nouveau point a été rencontré durant le texte) ; |
* des explications de grammaire (si un nouveau point a été rencontré durant le texte) ; |
Version actuelle du 24 octobre 2021 à 15:27
Bienvenue. Au fil des leçons présentées dans ce livre, vous vous familiariserez avec la langue japonaise et apprendrez tout ce qu'il vous faut savoir pour parler et lire couramment cette langue. À la fin de cette méthode, vous devriez pouvoir parler et lire le japonais, uniquement muni d'un dictionnaire.
Objectifs de la méthode[modifier | modifier le wikicode]
La méthode est composée de quatre niveaux, aux objectifs bien spécifiques :
- le niveau débutant vous familiarisera avec la langue en vous apprenant quelques phrases types, la prononciation et l'écriture japonaise ;
- le niveau élémentaire vous introduira à la grammaire japonaise, ainsi qu'au vocabulaire usuel dans des leçons thématiques ;
- le niveau intermédiaire verra l'apparition des kanjis (des idéogrammes très utilisés quotidiennement au Japon) ainsi que l'approfondissement des points de grammaire plus ardus ;
- le niveau avancé vous fixera comme objectif de passer avec succès l'examen du JLPT de niveau 1 (le plus élevé) et vous préparera afin que vous ayez toutes les chances de le réussir.
Contenu type d'une leçon[modifier | modifier le wikicode]
Outre certaines leçons particulières, chaque leçon sera composée des parties suivantes :
- les objectifs de la leçon, qui vous présenteront un bref résumé de la matière vue dans la leçon ;
- un texte de mise en situation ;
- des explications de grammaire (si un nouveau point a été rencontré durant le texte) ;
- du vocabulaire (avec, dans les leçons de niveau intermédiaire et avancé, les kanjis correspondants) ;
- des exercices supplémentaires, pour s'entrainer à maitriser le vocabulaire et la grammaire rencontrés dans la leçon.
Signes graphiques[modifier | modifier le wikicode]
Lors de certaines leçons, vous pourrez trouver différents signes. Voici ce à quoi ils correspondent :
- : les paragraphes marqués de ce signe vous indiquent les erreurs que vous pourriez commettre en appliquant un point particulier de la leçon ;
- : les paragraphes marqués de ce signe vous donnent de plus amples informations sur un contenu particulier ;
- : les paragraphes marqués de ce signe vous renvoient vers des ressources complémentaires tel que des lectures, des pages web, etc.
Comment appliquer la méthode[modifier | modifier le wikicode]
- L'apprentissage du japonais demande de l'application et de la continuité dans l'étude.
- La durée des leçons est variable. Il est néanmoins conseillé de n'en faire qu'une par jour, sauf dans le cas des leçons d'apprentissage des kanas ; veillez tout de même à prendre une demi-heure de repos entre chaque leçon.
- Les leçons sont construites de manière à se suivre logiquement. Veillez donc à les consulter dans l'ordre prévu.
- Lire la théorie ne fait pas tout. Comme pour toute langue, la pratique du japonais est le meilleur moyen de l'apprendre. Veillez donc à vous exercer de manière régulière sur divers supports.
Méthode de japonais