Chinois/Grammaire/Leçon 1

Un livre de Wikibooks.
Aller à : Navigation, rechercher

Sections

Exemple [modifier]

中国大吗? zhongguo da ma ? La Chine est-elle grande ?

中国很大。 zhongguo hen da. Oui, la chine est grande.

日本大吗? riben da ma ? Le Japon est-il grand ?

日本不大,很小。 riben bu da, hen xiao. Le Japon n'est pas grand, il est petit.


Vocabulaire [modifier]

  • 中国 zhongguo = Chine
  • 日本 ribên = Japon
  • 很 hên = très
  • 不 bù = "négation"
  • 大 dà = être grand
  • 小 xiâo = être petit
  • 吗 ma = "particule interrogative"

Explications [modifier]

Verbes-adjectifs [modifier]

En chinois, les adjectifs ont aussi une fonction de verbe. On parle alors de verbe qualificatif ou verbe-adjectif. Ainsi 大 signifie "être grand" et non juste "grand".

De plus, ces verbes qualificatifs ont généralement une valeur relative, la traduction exacte serait alors "êtres grand par rapport à quelque chose". Donc, si on veut utiliser un adjectif d'une manière absolue, on utilisera 很 qui signifie "très" mais annule aussi la valeur relative d'un verbe-adjectif. Ainsi 很大 signifie "très grand" ou simplement "grand".


Particule interrogative [modifier]

La particule interrogative 吗 se rajoute à la fin de la phrase et permet de poser une question, l'ordre de la phrase ne change pas.

Exemple:

中国很大。 La Chine est grande.

中国很大吗? La Chine est-elle grande ?