Japonais/Prononciation

Un livre de Wikibooks.

L'article qui suit essaye de présenter l'ensemble des sons existants en japonais, et d'expliquer à des lecteurs francophones comment les prononcer. Des explications linguistiques plus précises sont disponibles sur l'article de Wikipedia

Il est recommandé d'étudier la prononciation du japonais en même temps que l'écriture Hiragana. Il est en effet plus facile de comprendre la prononciation du japonais grâce à ces caractères spécifiques plutôt qu'avec les caractères latins (rōmajis).

[modifier] Guide de prononciation

La japonais est une langue syllabique, ce qui signifie qu'une consonne est toujours accompagnée d'une voyelle (ex : ka, sa, ta) ; on ne combine jamais plusieurs consonnes différentes (sauf pour tsu). Par contre une consonne peut être doublée afin de marquer un arrêt de souffle (comme dans gakkō).

Les consonnes se prononcent comme en français :

    • Le g se prononce comme dans « guitare ».
    • Le sh se prononce « ch ».
    • Le ch se prononce « tch ».
    • L’r se prononce comme un l français un peu forcé.
    • L’s se prononce comme dans « saucisson ».
    • Une consonne géminée se prononce comme si vous essayiez de prononcer les deux d'un coup. (ex : sekken, se prononce « se'kken »)
    • L’n final ou devant une autre consonne est articulé n (a priori, il n'y a pas de nasales en japonais...) et il se prononce « m » devant un m, un p ou un b (ex : sanpo se prononce « sa-m-po »)
  • Le h est toujours aspiré. Ceci est généralement LE détail qu'omettent les étrangers désirant apprendre le japonais. Faites donc attention à bien le prononcer.
  • Le j se prononce « dj » au début d'un mot et « j » à l'intérieur d'un mot.
  • Le z se prononce comme dans « zorro ».

Les voyelles écrites ensembles se prononcent séparément :

Le japonais ne comprend que cinq voyelles de base : a e i o u ; qui existent aussi en version longue : ā ē ī ō ū .

    • ai se prononce donc « a-i ».
    • Deux voyelles identiques à la suite, aussi notées comme une voyelle avec un accent circonflexe ou un macron, se prononcent comme une seule voyelle deux fois plus longue.

(ex : kaasan, kâsan ou kāsan : se lit « kaassan » avec un a long). Il faut noter que :

    • Le u peut servir à doubler la voyelle o et ou se prononce donc « oo ».
    • Le i peut servir à doubler la voyelle e et ei se prononce donc « éé ». Dans le cas particulier de l'écriture en katakana, qui utilise le tiret pour doubler les voyelles, ei est prononcé « é-i ».
  • Le e se prononce « é ».
  • Le u se prononce en général « ou » (comme dans « joue »), parfois « u » (comme dans « culture ») mais plus généralement il s'agit, en japonais, de l’équivalent de notre voyelle muette e. Vous serez donc plus proche de la prononciation exacte en faisant une voyelle entre eu et ou. Par exemple, toutes les formes verbales se terminant par un su (ex : kaimasu) ne réarticulent pas la voyelle finale (ex : ka-imass’)
  • La prononciation du kana / (hu) a évolué vers fu qui est prononcé « fou ».
  • Les voyelles i et u sont généralement atténuées après les consonnes suivantes : ch, h, k, p, s, sh, ts (desu se prononcera dés’).

[modifier] Accent

En japonais, l'accent se manifeste à travers un système de hauteur de sons. Il existe deux hauteurs de sons, en général qualifiées de haut et de bas. La description et la maitrise de cet accent est complexe mais n'est pas essentielle à la compréhension. Il est même recommandé aux débutants en japonais de ne pas trop s'en préoccuper. Il faut simplement savoir que cet accent :

  • sert principalement à séparer les mots dans la phrase (la première et la deuxième syllabe d'un mot ont forcément une hauteur différente, ce qui permet d'identifier le début des mots).
  • sert un peu à distinguer les mots, mais ce phénomène n'est pas fréquent.
  • varie d'une région japonaise à l'autre.

Un Japonais vous comprendra même si vous n'avez aucune connaissance de l'accent. L'accent est parfois indiqué dans les manuels avec un trait au-dessus des syllabes hautes.

[modifier] Exemples sonores

Pour vous aider, voici quelques exemples de prononciation :

Noms de villes

Autres