Auto-éditer un wikilivre/Annexer (Version internationalisée)/src/scli.inc.sh
Apparence
scli.inc.sh
[modifier | modifier le wikicode]Ce fichier est l'entête des fichiers d'images scli, il est inclus dans toutes les commandes scli : add_sclic, add_sclipco, add_sclipwb
This file is included in all scli image commands, add_sclic, add_sclipco, add_sclipwb
#! /bin/bash
# Fichier : sclip.inc.sh
#H Nom du fichier de commandes : sclip.inc
#H Syntaxe : "sclip.inc <nom du livre>"
#H Exemple : "./sclip.inc LivreTest" à la console.
#H Date de création : 9 mai 2020
#P Modifié le : 21/06/2021 pour la version internationalisée Add_appendix
#P La version de la documentation sur WikiLivres le : 17 mai 2020 est obsolète
#P
TEXTDOMAIN=scli.inc
TEXTDOMAINDIR="/usr/share/locale"
VERSION=211008
#O . gettext.sh for translation
. gettext.sh
#O Si la commande est une commande de test afficher la version
if [ "$0" = "./sclip.inc.sh" ]; then echo "sclip.inc.sh : Version "$VERSION; fi
if [ "$2" = "--t" ]; then echo "sclip.inc : Version "$VERSION; fi
#O Include the file header.inc
if test -e ~/Add_appendix/bin/header.inc; then source ~/Add_appendix/bin/header.inc
else echo $"$Bindir/header.inc not found. Execute sbin/cp-src2bin.sh"; exit -1
fi
#0 Initialisation de la variable d'entête des fichiers scli.
Headscli=$Projectdir/$1.scli
echo > $Headscli
#O Si le livre est sur site wikibooks français
if [ "$Site" = "fr.wikibooks.org" ]
then
{
echo "$Headscli version en français"
echo "Entête des fichiers sclic, slipco, sclipwb : $Headscli"; echo
#O Créer la section 'Image', 'Source', 'licence', 'Contributeur(?)'
echo "== Sources des images licences et contributeurs ==" > $Headscli
#O Ajouter le texte : style PediaPress ou personnalisé.
#O style PediaPress :
echo "<span style=\"font-size:85%\">Les ''sources'' listées pour chaque illustration fournissent des informations de licence plus détaillées, y compris le statut des droits d'auteurs, les détenteurs de ces droits et les conditions de licence.</span>" >> $Headscli
#O Ou: (imprimer l'un ou l'autre de ces textes)
#O style personnalisé :
#O Les textes sont disponibles avec leurs licences respectives, cependant
#O d’autres termes peuvent s’appliquer.<br />
#O Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails :<br />
#O https://wikimediafoundation.org/wiki/Conditions_d'utilisation
# echo "<span style=\"font-size:85%\">Les textes sont disponibles avec leurs licences respectives, cependant d’autres termes peuvent s’appliquer.<br />Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails :<br />https://wikimediafoundation.org/wiki/Conditions_d\'utilisation.</span>" >> $Headscli
}
else
echo "$Headscli english version"; echo
echo "== Images sources licenses and contributors ==" > $Headscli
echo "<span style=\"font-size:85%\">The ''sources'' listed for each illustration provide more detailed licensing information, including copyright status, the holders of these rights and the license conditions.</span>" >> $Headscli
fi
echo " " >> $Headscli
echo "<div style=\"font-size:72%\">" >> $Headscli
echo >> $Headscli
#T
cat $Headscli
#T exit
# Fin de scli.inc.sh
Tests_scli.inc.bash
[modifier | modifier le wikicode] [ --t ]
VERSION=210621
#O Clean screen
clear
#O Include install variables
pwd > pwd.txt
if cat pwd.txt | grep ~/Annexer; then Workdir=~/Annexer; elif cat pwd.txt | grep ~/Add_appendix; \
then Workdir=~/Add_appendix; else echo "Workind directory not found"; exit -1;fi
rm pwd.txt
#O add global variables
source $Workdir/vars/installdir.var
#O Print tests_scli.inc.bash version
echo " tests_scli.inc.bash version = $VERSION"
sleep 2
#T echo "----"
#O Control if the test scli.inc.sh file is clean
echo -e "\033[1;33m Control scli.inc.sh in the local test directory \033[0m" > text-control.txt
echo -e "\033[1;33m Please check that the comment line does not contain an command \033[0m" >> text-control.txt
echo >> text-control.txt
echo -e "\033[1;33m### scli.inc.sh ###\033[0m" >> text-control.txt
grep -n -e "#T\|#O\|#P" scli.inc.sh >> text-control.txt
echo >> text-control.txt
more text-control.txt
echo; echo -e "\033[47m\033[1;30m Continue ? \033[0m"
read -s -e -n 1 -t 60 -p "y/n ? : " Inkey;echo
#T echo "Inkey = $Inkey"
if [ "$Inkey" != 'y' ]; then echo " Inkey is not yes, or time out after 60 sec, exit from $0"; exit 0;fi
#O Test with first param empty
echo "Command ./scli.inc.sh without parameter"
./scli.inc.sh
echo;echo " wait for 2 sec"
sleep 2; echo "----"
#O Test, all with option --t
echo " All tests whith parameter --t"
#O scli.inc local books for tests
Inkey=1
for i in 'seq 1 9'
do
cat $Workdir/tests/sitelist.txt; echo
echo -e "\033[47m\033[1;30m Choose the site number to test \033[0m"
read -s -n1 -p "inkey number 1 to 9 : " Inkey; echo;
if [ "$Inkey" = "1" ]; then ./scli.inc.sh LivreTest --t
elif [ "$Inkey" = "2" ]; then ./scli.inc.sh Hélices_de_navires_à_déplacement --t
elif [ "$Inkey" = "3" ]; then ./scli.inc.sh TestBook --t
elif [ "$Inkey" = "4" ]; then ./scli.inc.sh Mkd_\(Extracteur_de_documents\) --t
elif [ "$Inkey" = "5" ]; then ./scli.inc.sh Faire_fleurir_le_sel --t
elif [ "$Inkey" = "6" ]; then ./scli.inc.sh Faire_sa_fleur_de_sel --t
elif [ "$Inkey" = "7" ]; then ./scli.inc.sh Guide_to_Unix --t
elif [ "$Inkey" = "8" ]; then ./scli.inc.sh Tests_de_la_capacité_des_batteries_d%27accumulateurs --t
elif [ "$Inkey" = "9" ]; then ./scli.inc.sh LivreTest --t
else echo "$inkey local url of site not found"; exit 0
fi
done
#O End tests_scli.inc.bash
Exemple de présentation
[modifier | modifier le wikicode]Pour les livres en français
[modifier | modifier le wikicode]Sources des images licences et contributeurs
[modifier | modifier le wikicode]Les sources listées pour chaque illustration fournissent des informations de licence plus détaillées, y compris le statut des droits d'auteurs, les détenteurs de ces droits et les conditions de licence.
For books in English
[modifier | modifier le wikicode]Images sources licenses and contributors
[modifier | modifier le wikicode]The sources listed for each illustration provide more detailed licensing information, including copyright status, the holders of these rights and the license conditions.