Discussion utilisateur:90.25.106.235

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Un livre de Wikilivres.

Bonjour, peut-on savoir svp pourquoi vous mettez un accent sur la romanisation de "Ὕμεῖς" Hýmeîs ? Merci. JackPotte 30 avril 2010 à 21:38 (CEST)[répondre]

Pour une raison simple. Tous les signes diacritiques du grec ancien sont repris dans la forme translittérée, à l’exception de l’esprit doux. « Ἕν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα » se translittère « Hén oîda hόti oudèn oîda », mais se transcrit « En oïda oti ouden oïda ». 90.25.106.235 1 mai 2010 à 13:54 (CEST)[répondre]
Merci
Merci
Bonjour,

Merci pour vos ajouts qui améliorent la bibliothèque. Wikilivres se construit petit à petit grâce à des bénévoles comme vous. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous créer un compte, mais cela n'est pas obligatoire. N'hésitez pas à me contacter si vous rencontrez une difficulté ou si vous avez la moindre question.

Amicalement, JackPotte 1 mai 2010 à 17:37 (CEST)[répondre]


Page de discussion d'un contributeur non inscrit.