Enseignement de l'allemand/Können et dürfen

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Können[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison[modifier | modifier le wikicode]

présent prétérit subjonctif présent subjonctif prétérit
ich kann wir können ich konnte wir konnten ich könne wir können ich könnte wir könnten
du kannst ihr könnt du konntest ihr konntet du könnest ihr könnet du könntest ihr könntet
er, sie, es kann sie, Sie können er, sie, es konnte sie, Sie konnten er, sie, es könne sie, Sie können er, sie, es könnte sie, Sie könnten

Emploi[modifier | modifier le wikicode]

  1. La capacité physique ou intellectuelle, on le traduit en français par pouvoir, savoir, être capable de .Exemple :
    Er kann Deutsch sprechen. Il sait parler l'allemand.
    Sie kann schwimmen. Elle sait nager.

können accompagne un infinitif qui peut être sous-entendu :
Ich kann Spanisch (sous entendu sprechen, verstehen)

  1. L'autorisation, après une demande ou lors d'une réponse à une demande. Pour une demande très polie, on peut utiliser le subjonctif II présent. Exemple :
  2. La possibilité , on le traduit par il est possible que. Exemple :

Dürfen[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison[modifier | modifier le wikicode]

présent prétérit subjonctif présent subjonctif prétérit
ich darf wir dürfen ich durfte wir durften ich dürfe wir dürfen ich dürfte wir dürften
du darfst ihr dürft du durftest ihr durftet du dürfest ihr dürfet du dürftest ihr dürftet
er, sie, es darf sie, Sie dürfen er, sie, es durfte sie, Sie durften er, sie, es dürfe sie, Sie dürfen er, sie, es dürfte sie, Sie dürften

Emploi[modifier | modifier le wikicode]

  1. La permission, on le traduit par avoir le droit de. Exemple :
    Darf ich ins Kino gehen ? Est-ce que j'ai le droit d'aller au cinéma ?
  2. L'autorisation Exemple :
    Darf ich das Fenster zumachen? Puis je fermer la fenêtre?
  3. L'interdiction absolue Exemple : Du darfst nicht kommen. "Tu n'as pas le droit de venir"


Retour Enseignement de l'allemand