Enseignement de l'allemand/La prononciation des consonnes
Apparence
Les consonnes seules
[modifier | modifier le wikicode]orthographe allemande | prononciation du nom de la lettre en français | prononciation en français | phonétiques | exemple allemand | exemple français |
---|---|---|---|---|---|
b | bé | b | Banane (banane) | banane | |
c | tsé | apparait rarement (mots étrangers ou comme (ch)) | Cicero (Cicéron) | ['Tsitsero] | |
d | dé | d | du (toi) | donner | |
f | èf | f | Frau (femme) | femme | |
g | gué | g dans gueule | geben (donner) | gueule | |
h | ha comme décrit en bas | voir en bas | Haus (maison) | ||
k | kha | qu dans cliquer ou un g fort | klein (petit) | cliquer | |
l | èl | l | leise (silent) | lumière | |
m | èm | m | Meer (mer) | mer | |
n | èn | n | Nein (non) | non | |
p | phé | p | Party (fête) | par | |
q | khu | apparait seulement comme "qu" | Qualle (méduse) | (quoi) | |
r | èr | r | reiten (chevaucher) | roi | |
s | ès | s | super (super) | super | |
t | thé | (th) | tauchen (plonger) | (Thé) | |
v | fao | v | vor (devant) | devant | |
w | vé | (v/w) | Wasser (eau) | Vélo | |
x | ix | x | Taxi (taxi) | taxi | |
z | tsèt | tss | Zoo (zoo) | (abats) | |
ß | ès-tsèt | z | Fuß (pied) | zoulou |
Des causes spéciales
[modifier | modifier le wikicode]h: Chuchotez "a" sans voix et changez en soufflant sur "a" avec voix. Chez les locuteurs natifs, la voix vient seulement un instant après le commencement du souffle.
Les combinés
[modifier | modifier le wikicode]orthographe allemande | prononciation en français | phonétiques | exemple allemand | exemple français |
---|---|---|---|---|
ch 1er cas | voir en bas | ç | Küche (cuisine) | |
ch 2ème cas | voir en bas | x | Schach (échecs) | |
ck | (k) | Socke (chaussette) | bloquer | |
sch | ch | Schuh (chaussure) | chaussure | |
qu | ku | Quelle (source) | ||
ph | ph (f) | Philosophie (philosophie) | philosophie | |
ng | (ng) | Singen (chanter) | (langue) |
Des causes spéciales
[modifier | modifier le wikicode]ch: Après a, o, u et au on le dit plutôt dans la gorge. Chez les locuteurs natifs, ça s'écoute un peu comme le r dans parceque, mais plus fort. Autrefois c'est le son d'un chat (un ch français, mais plus doux, la bouche est plus ouverte vers les joues).