Enseignement de l'anglais/Should, ought to

Un livre de Wikilivres.

Ought to est un modal , une formule invariable qui permet d'exprimer ce que l'on attend d'une personne , ce qu'elle devrait faire selon nous.

Ex : Tu devrais être autonome. --> You ought to be autonomous.

L'expression " tu devrais " est pourtant bien souvent traduite en Anglais par le modal " Should ".


L'emploi de " Should" traduit " tu devrais " dans le sens d'un conseil : la personne à qui l'on s'adresse est alors libre de suivre ou non la recommendation.

L'emploi de " Ought to " traduit " tu devrais " au sens d'une pression morale exercée sur la personne à qui l'on s'adresse ; implicitement on ne lui laisse pas le choix, on s'attend réellement à ce que l'on recommande soit fait sans discussion.

Ex : Tu devrais aider tes parents dans les taches ménagères --> You ought to help your parents with the housework.

L'utilisation de la phrase "Ought to" est utilisé plus souvent en Grande-Bretagne, quand "Should" est utilisé plus souvent aux États-Unis.