Mkd (Extracteur de documents)/Traductions Internationales/po-it-en-imprimable

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


Traduzione del mkd a comando italiano.
Traduction de la commande mkd en italien

Questa è la versione stampabile per la traduzione del commando 'mkd' in italiano, con il riferimento nel testo inglese.

  • Questa versione stampabile è di circa 26 pagine in formato A4 nella versione convalidata del 3 ottobre 2013.
  • Se si sceglie questa pagina, scegliere « Anteprima di stampa' », oppure cliccare sul link : Version imprimable Nella casella degli strumenti, si vedrà questa pagina senza questo messagio.
  • Fare clic su Aggiorna questa pagina per ottenere l'ultima versione di queste pagine da stampare.
  • Pour plus d'informations sur les version imprimables, y compris la manière d'obtenir une version PDF, vous pouvez lire l'article Versions imprimables.
'
GFDL Logo.svg

Copyright (c) ANNO NOME è garantito il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo documento seguendo i termini della Licenza per Documentazione Libera GNU, Versione 1.2 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; con le Sezioni Non Modificabili (ELENCO), con i Testi Copertina (ELENCO), e con i Testi di Retro Copertina (ELENCO). Una copia della licenza è acclusa nella sezione intitolata "Licenza per Documentazione Libera GNU". Testo della GNU Free Documentation Licence

Messaggi in italiano

À faire...
link={{{link}}}

Edidez ou modifiez pour créer vos messages personnalisés.
Vous pouvez aussi participer à la traduction officielle. Voyez la page de discussion
Versions imprimables :
avec références en français
avec références en anglais

Make documents

mkd_it.po

ATTENZIONE La traduzione qui di seguito non è la versione ufficiale, é comunque disponibile per creare la vostra traduzione personalizzata, ludica o no.

ATTENTION La traduction ci-dessous n'est pas la version officielle, elle vous est proposée pour créer votre traduction personnalisée, ludique ou non.

# Italian translations for mkd package.
# Copyright (C) 2012 THE mkd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mkd package.
# JPL <JPL at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mkd 12.03\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Luca Giacchino <edeulo@free.fr>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"


#: ../mkd.c:124
#, c-format
msgid "mkd PC version, Release %s, USAGE:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:125 ../mkd.c:131
#, c-format
msgid "syntax: mkd [-ABCFPSafjlnpstvw] char_codes path_source [path_target]\n"
msgstr "sintassi: mkd [-ABCFPSafjlnpstvw] codici File_di_origine [File_di_destinazione]\n"

#: ../mkd.c:126
msgid "    or: mkd ? .See also mkd.doc or manual."
msgstr ""

#: ../mkd.c:130
#, c-format
msgid "mkd UNIX version, Release %s, USAGE:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:132
msgid "    or: mkd \\? .See also nanual: 'man mkd'"
msgstr ""

#: ../mkd.c:137
#, c-format
msgid " --> options:\n"
msgstr " --> opzioni:\n"

#: ../mkd.c:138
#, c-format
msgid "      -A decode Assembler comment style only\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:140
#, c-format
msgid "      -B        Basic style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:142
#, c-format
msgid "      -C        C++ style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:143
#, c-format
msgid "      -F        Fortran style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:144
#, c-format
msgid "      -P        Pascal style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:146
#, c-format
msgid "      -S        Shell style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:148
#, c-format
msgid "      -a append target file\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:149
#, c-format
msgid "      -f:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:152
#, c-format
msgid "          find language ( .ASM .BAS .C .FOR .PAS .PRO )\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:156
#, c-format
msgid "          find language ( .s .S .c .h .i .f .F .r .p .sh .csh )\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:159
#, c-format
msgid "      -j use only with project sources file.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:160
#, c-format
msgid ""
"      -l and p;   line:  (compil.: %c or %c in first column or %c in line)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:161
#, c-format
msgid "                  page:  (compil.: begin with %c and end with %c)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:162
#, c-format
msgid "      -n insert line number\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:163
#, c-format
msgid "      -s copy and add to screen\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:164
#, c-format
msgid "      -t copy the comment only\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:165
#, c-format
msgid "      -v verbose\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:166
#, c-format
msgid "      -w overwrite (default option: switch off)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:167
#, c-format
msgid " --> char_codes: all ASCII "
msgstr ""

#: ../mkd.c:170
#, c-format
msgid "except space:' '  (5 char max)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:171
#, c-format
msgid "                 example codes = UM or *OPTw or *HOS or ** for all\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:175
#, c-format
msgid " (5 char max)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:176
#, c-format
msgid ""
"                 example codes = UM or \\*OPTw or '* HOS' or '**' for all\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:179
#, c-format
msgid " --> path_source: source file (option j: if it is a project file) \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:180
#, c-format
msgid " --> path_target: target file\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:183
#, c-format
msgid "Example: mkd -Csnv '*S' file.c \\*.verif_struct\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:187
#, c-format
msgid "Example: mkd -Cs *Snv file.c *.str\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:189 ../mkd.c:634
#, c-format
msgid ".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:251
#, c-format
msgid "Syntax error: Too many 'Language' options:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:252
#, c-format
msgid ""
" A or B or C or...please.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:266
#, c-format
msgid "Options a or w please... "
msgstr ""

#: ../mkd.c:278
#, c-format
msgid "Force language comment, style "
msgstr ""

#: ../mkd.c:279
#, c-format
msgid "ASSEMBLER\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:280
#, c-format
msgid "BASIC\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:281
#, c-format
msgid "C\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:282
#, c-format
msgid "FORTRAN\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:283
#, c-format
msgid "PASCAL\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:284
#, c-format
msgid "SHELL\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:287
#, c-format
msgid "Options a=%d f=%d j=%d l=%d n=%d p=%d s=%d t=%d w=%d\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:335 ../mkd.c:420
#, c-format
msgid ""
"Syntax error '*' in path_source.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:344
#, c-format
msgid ""
"Arg. syntax error '\\:'\n"
".Exit 2 \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:373
#, c-format
msgid ""
"Syntax error: path_source, suffixe '.doc'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:431
#, c-format
msgid ""
"Arg. syntax error '\\:'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:458
#, c-format
msgid ""
"Path_target: syntax error at or near '\\'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:475
#, c-format
msgid ""
"Path_target: syntax error at or near '/'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:525 ../mkd.c:570
#, c-format
msgid "Path target: suffixe not determined.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:597
#, c-format
msgid "Syntax error: (path_source : '%s') == (path_target = '%s')\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:610
#, c-format
msgid "doc file : '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
" OVERWRIT '%s' ...  y?\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:625
#, c-format
msgid ".Exit 1\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:633
#, c-format
msgid "%s is write protected.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:652
#, c-format
msgid ""
"fopen file '%s' error for append\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:666
#, c-format
msgid ""
"fopen file '%s' error for overwrit\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:673
#, c-format
msgid "error option -a or -w not found\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:681
#, c-format
msgid "project file : '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:689
#, c-format
msgid ""
"project file '%s' not found\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:707
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"file for doc: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:734
#, c-format
msgid "file '%s' not found for read\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:741 ../mkd.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"(file %s :)"
msgstr ""

#: ../mkd.c:742 ../mkd.c:795
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(file %s :)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:743 ../mkd.c:796
#, c-format
msgid "Options a=%d f=%d j=%d l=%d n=%d p=%d s=%d t=%d w=%d"
msgstr ""

#: ../mkd.c:753
#, c-format
msgid "Error, language not determined !.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:757 ../mkd.c:767
#, c-format
msgid ""
"Closure error: '%s'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"file for doc: '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:785
#, c-format
msgid ""
"file '%s' not found for read\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:808
#, c-format
msgid ""
"Error, programming language not found !.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:814
#, c-format
msgid ""
"Closure error: '%s'\n"
".Exit 2 \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:822
#, c-format
msgid ""
"Closure '%s' error\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"DOC %s END\n"
msgstr ""


Installazione dell'aggiornamento

  1. Copiare il testo qui di seguito in un file mkd_it.po e metterlo in una directory ~/po/it
  2. Modificare il file mkd_it.po con PoEdit [1]
    1. Procedere con la registrazione del file mkd_it.po per generare il file mkd_it.mo
  3. Copiare il file mkd_it.mo nella vostra directory di LC_MESSAGES sotto il nome mkd.mo
    1. Aggioramento per linux debian/ubuntu:
      "sudo cp -f mkd_it.mo /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/mkd.mo"
    2. Aggioramento per Windows:

Notes

  1. Le répertoire po est standard pour l'internationalisation des messages.
  2. L'artifice mkd_it.mo est utilisé pour distinguer les fichiers de langues différentes. Les fichiers dans LC_MESSAGE doivent avoir la syntaxe mkd.mo


Références

  1. Download PoEdit

Messaggi in inglese

l messaggi sono già referencés in inglese del testo di origine.

Les messages sont référencés en anglais US dans le fichier mkd_it.po
Vérifiez que les messages ont été traduits en anglais de Grande Bretagne


En travaux
link={{{link}}}

Cette page est en travaux. Tant que cet avis n'aura pas disparu, veuillez en considérer le plan et le contenu encore incomplets, temporaires et sujets à caution. Si vous souhaitez participer, il vous est recommandé de consulter sa page de discussion au préalable, où des informations peuvent être données sur l'avancement des travaux.

Votre aide serait bienvenue pour les traductions subtiles entre l'anglais US et UK
Make documents

mkd_en.po

# US to UK translations for mkd package.
# Copyright (C) 2012 THE mkd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mkd package.
# JPL <JPL at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mkd 12.03\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Your-Name <Your-email>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../mkd.c:124
#, c-format
msgid "mkd PC version, Release %s, USAGE:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:125 ../mkd.c:131
#, c-format
msgid "syntax: mkd [-ABCFPSafjlnpstvw] char_codes path_source [path_target]\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:126
msgid "    or: mkd ? .See also mkd.doc or manual."
msgstr ""

#: ../mkd.c:130
#, c-format
msgid "mkd UNIX version, Release %s, USAGE:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:132
msgid "    or: mkd \\? .See also nanual: 'man mkd'"
msgstr ""

#: ../mkd.c:137
#, c-format
msgid " --> options:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:138
#, c-format
msgid "      -A decode Assembler comment style only\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:140
#, c-format
msgid "      -B        Basic style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:142
#, c-format
msgid "      -C        C++ style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:143
#, c-format
msgid "      -F        Fortran style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:144
#, c-format
msgid "      -P        Pascal style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:146
#, c-format
msgid "      -S        Shell style\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:148
#, c-format
msgid "      -a append target file\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:149
#, c-format
msgid "      -f:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:152
#, c-format
msgid "          find language ( .ASM .BAS .C .FOR .PAS .PRO )\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:156
#, c-format
msgid "          find language ( .s .S .c .h .i .f .F .r .p .sh .csh )\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:159
#, c-format
msgid "      -j use only with project sources file.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:160
#, c-format
msgid ""
"      -l and p;   line:  (compil.: %c or %c in first column or %c in line)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:161
#, c-format
msgid "                  page:  (compil.: begin with %c and end with %c)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:162
#, c-format
msgid "      -n insert line number\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:163
#, c-format
msgid "      -s copy and add to screen\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:164
#, c-format
msgid "      -t copy the comment only\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:165
#, c-format
msgid "      -v verbose\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:166
#, c-format
msgid "      -w overwrite (default option: switch off)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:167
#, c-format
msgid " --> char_codes: all ASCII "
msgstr ""

#: ../mkd.c:170
#, c-format
msgid "except space:' '  (5 char max)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:171
#, c-format
msgid "                 example codes = UM or *OPTw or *HOS or ** for all\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:175
#, c-format
msgid " (5 char max)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:176
#, c-format
msgid ""
"                 example codes = UM or \\*OPTw or '* HOS' or '**' for all\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:179
#, c-format
msgid " --> path_source: source file (option j: if it is a project file) \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:180
#, c-format
msgid " --> path_target: target file\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:183
#, c-format
msgid "Example: mkd -Csnv '*S' file.c \\*.verif_struct\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:187
#, c-format
msgid "Example: mkd -Cs *Snv file.c *.str\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:189 ../mkd.c:634
#, c-format
msgid ".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:251
#, c-format
msgid "Syntax error: Too many 'Language' options:\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:252
#, c-format
msgid ""
" A or B or C or...please.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:266
#, c-format
msgid "Options a or w please... "
msgstr ""

#: ../mkd.c:278
#, c-format
msgid "Force language comment, style "
msgstr ""

#: ../mkd.c:279
#, c-format
msgid "ASSEMBLER\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:280
#, c-format
msgid "BASIC\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:281
#, c-format
msgid "C\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:282
#, c-format
msgid "FORTRAN\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:283
#, c-format
msgid "PASCAL\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:284
#, c-format
msgid "SHELL\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:287
#, c-format
msgid "Options a=%d f=%d j=%d l=%d n=%d p=%d s=%d t=%d w=%d\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:335 ../mkd.c:420
#, c-format
msgid ""
"Syntax error '*' in path_source.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:344
#, c-format
msgid ""
"Arg. syntax error '\\:'\n"
".Exit 2 \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:373
#, c-format
msgid ""
"Syntax error: path_source, suffixe '.doc'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:431
#, c-format
msgid ""
"Arg. syntax error '\\:'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:458
#, c-format
msgid ""
"Path_target: syntax error at or near '\\'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:475
#, c-format
msgid ""
"Path_target: syntax error at or near '/'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:525 ../mkd.c:570
#, c-format
msgid "Path target: suffixe not determined.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:597
#, c-format
msgid "Syntax error: (path_source : '%s') == (path_target = '%s')\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:610
#, c-format
msgid "doc file : '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
" OVERWRIT '%s' ...  y?\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:625
#, c-format
msgid ".Exit 1\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:633
#, c-format
msgid "%s is write protected.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:652
#, c-format
msgid ""
"fopen file '%s' error for append\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:666
#, c-format
msgid ""
"fopen file '%s' error for overwrit\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:673
#, c-format
msgid "error option -a or -w not found\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:681
#, c-format
msgid "project file : '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:689
#, c-format
msgid ""
"project file '%s' not found\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:707
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"file for doc: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:734
#, c-format
msgid "file '%s' not found for read\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:741 ../mkd.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"(file %s :)"
msgstr ""

#: ../mkd.c:742 ../mkd.c:795
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(file %s :)\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:743 ../mkd.c:796
#, c-format
msgid "Options a=%d f=%d j=%d l=%d n=%d p=%d s=%d t=%d w=%d"
msgstr ""

#: ../mkd.c:753
#, c-format
msgid "Error, language not determined !.\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:757 ../mkd.c:767
#, c-format
msgid ""
"Closure error: '%s'\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"file for doc: '%s' \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:785
#, c-format
msgid ""
"file '%s' not found for read\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:808
#, c-format
msgid ""
"Error, programming language not found !.\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:814
#, c-format
msgid ""
"Closure error: '%s'\n"
".Exit 2 \n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:822
#, c-format
msgid ""
"Closure '%s' error\n"
".Exit 2\n"
msgstr ""

#: ../mkd.c:826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"DOC %s END\n"
msgstr ""

Install the updated files

Under Unix, Linux, Windows,Mac_OS:

  1. Copy the text above in a file mkd_en.po and place it in an ~/po/en directory
  2. Edit the file mkd_en.po with PoEdit [1]
    1. Save the mkd-en.po file to create the mkd_en.mo
  3. Copy the file mkd_en.mo in your LC_MESSAGES directory under the name mkd.mo.
    1. Update under linux debian/ubuntu:
      "sudo cp -f mkd_en.mo /usr/share/locale/en/LC_MESSAGES/mkd.mo"
    2. Under Windows:

Notes

La commande mkd est écrite en anglais US et certaines syntaxes peuvent différer avec l'anglais de Grande Bretagne.

Références

  1. Download PoEdit