Utilisateur:A12n/Bac à sable

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

à : e; hedde [heede]

à, dans, vers : to, too, toon

abaisser : leyɗinde [leeynude]

abaisser (s') : ɓappinaade

abandon : ɗaldu

abandonné (être) : ɗaleede

abandonner : yoppude, accude, ɗalde, ɗalude, ŋottude, woppude

abandonner le domicile conjugal : suutaade

abattre : liɓude

abattre un animal : hirsude

abattre un arbre : soppude

abcès : ɓuure, uure [ɓuuddi]

abcès (petit) : uubel

abeille : ñaaku [ñaakii]

abîmer : bonnude

abîmer (s') : waayaade

ablutions : salligii

ablutions (faire ses) : salligaade, saligaade

ablutions (faire ses, sans eau (avec du sable)) : taamaade

ablutions (personne ayant fait ses) : calligiiɗo

abondance (avoir en) : ɗuudude [he(e)wde]

abondance, grand quantité : keewal

abondance, richesse : maral

abondance de biens : barke

abonder, être en abondance, être abondant : heewde, hewde, ɗuudude, ɓutaade, yaajude, yirwude

abord (d') : tafon, arane, arano, fadde, fade

aboutir : haaɗude, haadude, hiɓɓaade

aboutissement, fin : kaaddi, kaadi [kaattudi, keerol]

aboyer : ŋofude, wofude [wookude]

abreuver : yarnude

abreuvoir (lieu) : walka, yarnirde, yardude (1)

abri (se mettre à l') : sorde

abri (offrir un, pour la nuit) : waalnude [walnude]

abri en paille : buguuru

abri léger : tuɗorde

abri léger (se mettre à l') : tuɗaade

absence, manque : ñakal, ñaku

absence (longue) : bayral

absence de compréhension mutuelle : luutondiral

absence de nouvelles : kumpa

absolument, sans faute : waajibi, tilay (2)

abus de confiance : bonannde hoolaare [hodo hoolaare] (T)

accabler d'injures : weekaade

accélérer : yaawnude, pompude

accent : masal

accents (mettre les) : masude

accepter : jaɓude

accepter (ne pas) : wañude

accessible (être) : weeɓude

acceuillant (qui n'est pas) : koyɗo

accident : kunko

accidentellement : yaama

accolade : maaŋondiral (T)

accoler qqch contre qqch : siŋude (e huunde)

accompagne (qui) : jahdiiɗo

accompagne une autre personne (personne qui) : jokko

accompagnement : ɗowtal

accompagner : ɗowtude, liwnaade, liwndaade, yaadude, jokkude, faŋorde [ɗoftude]

accompagner (s') : ɗowtondirde

accomplir (s') : timmude

accomplir, exécuter : huwude, huuwude

accord : amaana, amana, gondal, aadi

accord (c'est d'), d'accord : moƴƴii, moƴƴi, gasii [wooɗɗi]

accord (être d') : sabbondirde, yarraade

accord (se mettre d') : sartude, sabbude

accord avec (n'être pas d') : luurde

accord avec personne (qui n'est d') : ñintaro

accoster : fanndude, giisude

accoster de travers : falde, falude

accoster un bateau : fanndude

accouchement (période d') : bofle

accouchement (premier) : dikkeere, ndikka

accoucher : ɓeynude, fewde

accoucher (être sur le point d') : ŋawnude

accoucher, donner naissance à : jibinde

accoucher, enfanter : rimude, rimde

accrobatie en course de chevaux : kegel

accroc de lutteur : canndal

accroché (être, rester) : saggude [jonngude]

accrocher : ɓilude, sinndude, liggude, yowude

accrocher (s') : saggude, siŋaade, yowaade [jonngude]

accroître : ɓeydude

accroître (s') : ɓeydaade

accroupir (s') : soppinaade, uppinaade

accroupir (s') (animaux) : ɓappinaade

acculer dans un endroit sans issu : jookude

accusateur : kappuɗo, taafɗo [tuunmɗo ?] (T)

accusation : fawre, happaade, wajoore, tuumo [tuuma]

accusation injuste : tooñange, tooñaange

accusé (qui est) : tuumaaɗo

accuser : happude, eɓɓaade, tuumde, taafude, wajude

accuser (s') : ronditaade

accuser à tort : tooñaade [tooñude]

accuser faussement : happude, ño'ude (neɗɗo) [tuumde dow fenannde]

accuser qqn : fawde

achat : soodugol, coggu  [codgol]

achat (lait, liquide) : cippal

achat du lait : sippugol

achats (faire ses) : somaade

achats quotidiens (aller faire ses) : sommoyaade

acheter : soodude

acheter au détail du lait (ou d'autres denrées alimentaires) : sippude

acheter des mains de : sorrude

acheteur : coodoowo, comotooɗo

achevé (être) : tilaade, telaade, hantude

achèvement : timmoode

achever : gaynude, hewtude, tilaade

achever (s') : haaɗtude, hiɓɓaade

achever son tour dans le pâturage collectif : worraade

achever, tuer : yooɓaade

acide, aigre (être) : lammude

acier : njamndi ndimri, silaamu

acquérir : dañude, dañde [arsinkinde, riisude]

acquitter : biltude [ɓiltude]

acquitter (s') : tottude

acrobatie : junnabasel, junna‑basel

acte légalement permis ou défendu : hakke

acte louche : ŋunuŋunu

actif, efficace (être) : sellude

action : golle

action, action à faire : baɗal [gaɗal]

action (se mettre en) : finkiƴaade

addition : ɓeydondirgol

adieux (faire ses) : waynaade

adjami (graphie indigène basée sur l'écriture arabe) : ajami, ajamiya

adjectif : sifa (G)

adjoint : jokko, dewo, cukko

administrateur d'un passage de cours d'eau : jom tolo

administrateur d'une ou de plusieurs prairies : jom hudo

administration : njuɓɓundi  [njuɓɓudi]

admirer : ndaarude, ndarude

adolescence : cukaaku, sukaaku

adolescent : suka, sukaajo, cukalel, kurkaadu

adopter : jogaade

adoré (être) : horsude

adorer : gooŋdinde, gondinde

adorer, aimer : horsinde

adosser (s') : ɓaaraade

adoucir : welnude

adresse : ñeeñal, ŋeeñal, fewɗere, ƴoyre, ƴoƴre

adresser (s') à qqn : feewtude, fewtude

adroit (être) : ñeeñude, ŋeeñude, fooccaade, fewɗude

adroit, malin (être) : ƴoƴude

adroit (qui est) : baawɗo, peewo, ƴoƴƴo, ƴoƴɗo [ƴoyɗo]

adulte : mawɗo, ndottiijo

adulte (état d'être) : mangaaku

adulte (être) : mawnude

adultère : jino, njeenu, munkari, fijirde (2)

adultérin : njaalu, ɓii‑haram, karamaajo

advenir, avoir lieu : laataade

il adviendra que (avec un verbe à l'inaccompli) : laatoo

il advint que (avec un verbe à l'accompli) : laatii

aéré (être) : wifaade

aérer (s') : wifaade

aérodrome : baabal

affaiblissement : ngursu

affaire : feere, fii, haaju, haamu [haaje, haajo]

affaire (avoir) : haajude [hooɗeede]

affaire avec (avoir) : waddude (2)

affaires : kaake, kaaki

affamer : yolbinde

affecté par (être) : hilleede

affection : korsa, giggol, yiɗnde, yiɗde

affirmation : hatte, konngol, koŋngol

affligé (être) : metteede

affoler (s') : aatude

affranchi, descendant de captifs des peuls : dimaajo [diimaajo]

affranchi (être) : rimɗineede

affranchir : rimɗinde, rimɗude

affronter : geesaade

affût (être à l') : ñugaade, ñuggaade

afin de : faa, fa

Africain de teint clair : ciiɗo [daneejo]

Africain non‑peul : Kaaɗo

agaçant (individu qui est) : kaamniiɗo

agacer : dukkinde

âgé (être) : mawnude

âgé (être plus) : heccude

âgé (qui est) : mawɗo

âge de la puberté : surbaajo

âge mûr ou avancé : mangu, manngu

agenouiller (s') : hofude, hoofude, hoofaade, tikkinaade [diccaade]

agent : golloowo (T)

agent (sorte de) affecté aux villages pour veiller sur l'ordre public (Hist.) : mutasibi

agents assermentés aidant le grand conseil à surveiller les écoles coraniques (Hist.) : saa'i

agglomération ancienne : ngenndi, ngeendi

agglomération composée de plusieurs quartiers : ngenndi, ngeendi

agglomération dont les habitants sont des Bozos : tuddunde

aggression : tooñange, tooñaange

agir : gollude

agir avec préméditation : hemsude

agiter : rattaade, wurwude [wumpude, yonkude]

agiter dans tous les sens : yiilude

agneau : mbortu [mboortu]

agoniser : tiittude, laadaade (2)

agrafer : seŋaade

agréable (ce qui est) : beldum, belɗum

agréable (être) : welude, welde

agréable (rendre) : welnude

agriculteur : demoowo, ndemoowo

agriculture : dema, ndema, demal, deme

agripper (s') : hiwñaade

aguiser : welnude

aide : ballaŋal, mballiigu, mballudi, wallaadu, ballal, paabu

aide : dawronoowo

aide, apprenti : paabo

aide et impôts  : faabo

aider : wallude, faabaade [faaɓaade]

aider (s') : wallitaade

aider (sans zèle) : wallitaade

aider à faire sa carrière : toownude, townude

aider à obtenir : hemnude

aider pendant l'accouchement : rimtinde

aider, soutenir : nafude

aigre : ñiddam

aigre (être) : haaɗude [ñiddude]

aigre, acide (être) : lammude

aigrir, rendre aigre : lamminde (2)

aigu, pointu (être) : seeɓude

aiguille : mesalal

aiguille (grosse) : tufirɗum

ail : aŋgalaare

aile : wifoongo, wifongo

aile d'une armée (Mil.Hist.) : junngo, juŋngo [juungo]

aimable (être) : barkinde

aimé : giɗaaɗo

aime (ce que l'on) : jinniiɗo

aimé (être) : horsude

aime (personne que l'on) : jiɗaaɗo

aime (qui) : jiɗɗo

choses aimées : giɗaaɗe

aimer : yiɗude, yidde, faaleede, horsinde

aimer, avoir de la sympathie pour qqn : beegude

aimer (ne pas) : wañude

aimer (ne plus) : wancude

aine : ñaalde, yeyre, yeeyre

aîné(e) (frère ou soeur) : mawniraaɗo [mawraaɗo]

aîné(e) (sf ou titre) : mawna, mawni

ainsi : ni, nii [ni'i, nih]; noon, non

ainsi soit‑il : aamin, aamiina

air, atmosphère : weeyo [mbeeyu]

air, vent : heendu, henndu

air de musique : wudere

air musical : ndoondo, ndoondoore

aisance : fooftere [foftere, fowtere, fooɓtiinde]

aisé (être) : newaade, weeɓude

aisselle : nawki

ajout : ɓeydaari (T)

ajouter : ɓeydude, fawde

ajouter à, délayer : jillude

ajouter des mottes : ƴappude

alcool : alkool (T)

alentours : ɓade, ɗakkol

alentours de (être aux) : heedude

alerte : jeertungo

algèbre : aljaaburu [aljeebar]

alibi : woytaraandu (T)

aligner : weertude, wertude [weƴƴitidde, weɗɗitidde]

aliment : ndeendi, nafa

aliment (pour cheval) fait de la farine de mil avec son, de la poudre de feuille de baobab et de potasse et réduit en boules : monnudi

aliment à base de plante : diisi

aliment à base de graines de coton : mbiƴƴiri

aliment assez cuit : mbaƴƴugu

aliment bouilli : mbaŋŋyaandi

aliment ‑ espèce de : sakkuuri

aliment préparé avec du mil à moitie pilé : cenge

aliment présenté sous forme de boules mélangé de farine de riz, pâte d'arachide, de miel ou de sucre : jiminta

aliment ‑ sorte de : ñirtiri

aliments : ñaamndu, ñaamdu, ñamdu, ñaamri, ñamri

allaiter : muyninde

allée : bolol

allées et venues : giiri‑gaara

alléger : newnude, hoynude

aller : yahde, yaade, yahude

aller (s'en) : dillude, wittude, yahde, yaade, yahude

aller à la chasse : donsaade, lohaade

aller à la limite : ƴellitaade

aller à la reconnaissance : ndaarndaade

aller au nord : ƴeeŋude

aller au pâturage aux environs du campement (bétail) : oorude

aller avec (qqn) : yaadude [faŋorde]

aller bien : reenaade [filsude (2), hisude]

aller dans les broussailles sans but : fawfaade

aller en décrépitude : wansinde

aller en s'appuyant sur qqch : tuugaade [tiigaade]

aller ensemble : yaadude [faŋorde]

aller lentement : ñeegaade

aller mieux : samtude, santude, yamɗitidde, hoyde, ɗiwtude [diftude (1)]

aller tout droit : suppaade  [faade]

aller (s'en) sans prévenir les siens : mooltaade

aller vers : faade [fa'de, fahde, fayde, suppaade]

aller vite : yaawde, yaawude [heñaade]

aller voir qqn : ndaaroyde

alliage : njillundi (T)

alliance : aadondiral, kaɓɓondiral (T)

alliance mythique qui unit deux groupes : denɗiraagal

allonger : juutinde

allonger (s') : fukkaade [lelaade]

allumer : huɓɓude

allumer (p.ex. une lanterne) : toppude

allumettes : almeeti

almâmi (V. Imam)

alluvion : tunndi [tuundi]

alors : haya; jonne; ndeen, nden, ndenno; non [noon]

alors (adv.) : jaka (1)

alors que : tawi, laatii

alourdir, rendre lourd : teddinde

alphabet : abajada, abajadda, habajaaɗa, harfeeje, karfeeje, limto

altéré (aliment) (être) : iibude

altitude : tooweendi, toowendi

aluminium : kankasi, mbudu, jaka (2) (T)

alun : lalam [lalan] (T)

amadou : taamu

amadouer : encude

amaigrir : fooñude, fooññude

amarre de selle : nukureewol

amarrer : daasude [gusude]

amarrer des animaux ou des prisonniers (endroit pour) : tongirde, tonngirde

amasser : mooɓude, moɓde, aajaade, ajaade, faggaade, mubbude, renndude, wubbude [reentude]

amasser (faire) : reentinde (2), rentinde

amateur : ekkotooɗo, jiɗɗo (T)

ambitionner : ɗaɓɓude, ɗaminaade [ɗaminde]

ambre (boules d') : tume [fooɗi, allubaanaare]

ambre (perle en) : allubaanaare, allabanaare  [fooɗi]

ambre pour ornement : fooɗi [allubaanaare, tume]

âme : yonki, wonki

améliorer (s') : moƴƴude

améliorer, embellir, perfectionner : moƴƴinde, wooɗinde, wonnude

amen! : aamin, aamiina

aménagement : feewnugol, peewnugol

amende : jukkoore, jukkungo, njukku, ngeeƴu

amender (s') : moƴƴude

amener : naɓude, waddude (1) [nawde, addude]

amener (conduire) au pâturage : oornude

amener le troupeau à un lieu éloigné : eggude

amenuir, rendre petit : famɗinde

amer : ñiddam

amer (être) : haaɗude, ñiddude, mettude

amer (qqch d') : kaaɗɗum

amertume : kaankaangel

amertume, goût amer : kaadi (1)

ami : giɗo [yigo, waaye, waayiraagu] [ere, kere ?]

ami (petit) (V. petit)

ami d'enfance : banndiraaɗo, bandiraaɗo

amidon : gom

amie (petite) (V. petite)

amincir : ndelminde

amitié : giggol, waayiraagu, waayraagu, waayraaku, banndiraagu [bandiraagu]

amnistie : jaafagol, keefgol, mooytugol bonannda, muntugol

amnistié : jaafaaɗo, njaafaaɗo

amnistier : yaafaade [ya'faade, yafaade]

amollir, rendre mou : soofude, ɗaannude, ɗigginde

amour : giggol, yiɗnde, yiɗde

amour (de famille) : korsa

ample (être) : yaajude

ample (très) : ñiffi‑ñaafa

ampliation (copie officielle) : yaaynugol, jaajnugol, cargol (T)

amplitude : ñiffi‑ñaafa

ampoule : lampa [yitere laaytal] (T)

ampoule (Méd.) : fuyre

amulette : dabare, safaare, piɓol, talkuru

amulette de reins : baakawol [baakanwol]

amulette serrant le cou : gokkooru

amusement : gaajaate, wayiire, fijo, fijirde (1), yeewtere, yewtere, ngeewta

amuser : jalnude

amuser (s') : gaajaade, yewtude, yeewtude, siidaade

amuser (s') (animal) : folude

an, année : hitaande, hiitaande, ndunngu, nduŋgu, nduuɓu, nduuɓuru, ruuɓuru

analogue : maando (T)

analyser : yuurnaade

ananas (fruit) : jabiibiire, jabiibuure

ananas (plante) : jabiibi

anarchie : aayaare, gaayaare (T)

anarchiste : aayiiɗo, gaayiiɗo (T)

ancêtre : njaatiraaɗo, njaati, layli [lasli]

ancêtres : maamiraaɓe

ancien : yen‑

ancien (très), des temps anciens : ganni

âne : ndakiire, dakiire, ndakiya, mbabba, araawa

âne mâle : ngorba

ânesse : tefeewa, tefeere, mbabba

ange : malayka

anglais : aŋgele, engele

Anglais : Engeleejo [Aŋgele]

anglais (langue) : engelenkoore, ɗenngal aŋgele, haala engele [tuubaŋkoore]

angle : soɓɓundu, yooboodu, lompoodu, lobbundu, hofoodu

angoisse : yoomre

angoissé (cesser d'être) : yoomtude

angoissé (être) : yoomude

animal : daaba, daabawa, dabba, muutaral

animal à queue coupée : guddal, ngudda

animal carnassier : donndooru

animal carnassier très rapide : caapaali

animal domestiqué : daaba, daabawa, dabba, banaa, ngafiri

animal égorgé qui était sans maladie : kaadaaɗo

animal mâle : ngaari [korboori]

animal mâle d'un certain âge : piyaandi [pi'aandi]

animal non‑castré : ngarbaari

animal petit et maigre : nduguuru

animal qui gaspille tout : bonnooru

animal sauvage : dagamere

animal stérile : ndimaru

animal tué sans avoir été égorgé : jiibe

animaux (petits) : gorri

animaux appartenant aux Ferooɓe : pereeji

animaux domestiqués : daabaaji wuro

animaux plus grands que ceux des autres (avoir des) : dannude

animaux sauvages : daabaaji ladde, kulle ladde

animé (être) : yeewtude, yirwude [yewtude]

anneau (surtout pour l'orteil) : feggere

anneau d'or porté au nez par les femmes : sanaare, mbellaare

anneau en cuir : paatewol

anneaux portés sur la partie supérieure de l'oreille : yonngorɗe

année (V. an)

année (cette) : hikka [nde hitaande]

année avant-dernière, il y a deux ans : rowtani, rawtanen, rawtani, rawtanin

année dernière : rowanen, rowani, rowanin, rawani, rawanin

année prochaine : mawuuri [mawruuri, mawri]

annexer : naattinde (T)

annexion : naattinal (T)

annonce d'un décès : kibaaru [alkibaar, habaaru]

annoncer : haaltinde, yeetaade, noosude

annoncer à (faire) : haalnude

annoncer, dire, raconter : hollitidde

annulaire : mawni koddaaru ?

anoblir  : rimɗude

ans, années : duuɓi, kitaale

ans (il y a trois) : rowtitani

dans deux ans : mawuurti [mawruurti]

antennes : jubbi, luwe, gallaaɗi (T)

antilope : eda, eeda, kooba, mbarooba, tewda

antilope, biche : mbarooba

antilope, biche (grande) : eda [eeda]

antilope, biche ‑ Ourebina ourebi : jawre

antilope‑cheval ‑ Hippotraginus equinus : kooba

antilope mâle : kaanoori

antilope rouge : tereba

antimoine, khôl : fina, finaari

antipathique : nuggaro

antique : genum [ko genɗi] (T)

antiquité : lajal, gene

anus : bunna, fanna, fuuna, gaɗa, laka

anus d'une femme : ñammu

apaisement : homto

apaiser : deƴƴinde, homtude

apercevoir : soynaade, sooynaade [soƴnaade]

apitoyer (s') sur : yurminde, yurminaade

aplanir : meelde, meelude

apostasie : keeferaaku, luttere

apparaître : naatude

apparaître (astres) : fooynude

apparaître (faire) : ɓannginnde, ɓanginde

apparaître (nouvelle lune) : daraade [tontaade]

apparaître brusquement : fappitaade

appareil : masin

appareil (Anat.) : yuɓɓo (T)

appareil photographique : natirgal

apparence : sifa

appartenance (à un ensemble) : jeyegol

appartenir à : jeyeede

appartenir (ne pas) à une caste : rimɗude

appât : ŋaandi, wannde, yammbuure

appel : noddol, nodditere, ewnagol

appel à Dieu : sintirgol

appelé (être) : wiyeede, wi'eede [inndeede, inneede]

appelé (qui est) : biyeteeɗo

appeler : noddude, eewnaade, ewnaade

appeler à la prière : noddinde, ewnaade, eewnaade

appeler au secours : wullitaade

appeler qqn par... : noddirde

appeler en justice : ñaawude, kalmaade

appeler sur soi la malédiction : huɗaade [huɗtaade]

applaudissements : kelle

appliqué (être) : tiiɗnaade, tiinnaade, tinnaade

appliqué, persévérant (être) : tiiɗnude, tiinnude, tinnude

apporter (qch) : waddude (1), adude [addude]

apporter un soulagement, une guérison : yamɗitinde

apprécier : jataade

appréhender : faamude

apprendre : ekkitaade, ekitaade  [jaŋngude, janngude]

apprendre (faire) : ekkitinde, ekitinde, ekkintinde, jaŋnginde, jannginde

apprendre (que) : nanude, nande

apprendre, étudier : jaŋngude, janngude

apprendre à lire et à écrire (faire) : jaŋnginde, jannginde

apprendre de qqn : narrude (2)

apprendre des nouvelles : martude (kumpa)

apprendre par coeur (le Coran) : dursitaade, dursude

apprenti : paabo

apprêter (s') : morsude

approcher, tendre à : ɓattinde

approcher (s') : hiɓɓaade, hiɓɓitaade, ɓattaade, ɓadaade, hikkitaade

approcher (s') de : takkaade

approfondir : lugginde [luggiɗinde]

approprier (s') : ɓamde, ɓamude [ɓaŋude]

approvisionnement, économies : siga

approvisionner (s') en vue de voyage : yooɓaade

approximativement : fodde

appui : tuugordu  [tuugorde]

appui (ce qui sert de) : tuugorde [tuugordu]

appuyer : tuugaade [ɗeɗɗude, ɗeɗude]

appuyer (s') (sur) : tuugaade [tiigaade]

appuyer (s') contre qqch : ɓaaraade

appuyer (s') l'un sur l'autre : ɓaarondirde

appuyer (s') pour s'insérer : nuusaade

appuyer avec le pied : yaɓɓude, yaaɓude, paɗaade

appuyer, faire pression  : tiigaade

appuyer, soutenir : tammbaade, tambaade, temmbaade

appuyer sur : tiisaade

après : caggal, gaɗa

après demain : faɓɓi janngo

après‑midi : kiikiide, kiikiiɗe

après‑midi ‑ prière de 16h à 17h : asira [asiri, laasara]

après, plus tard : yeeso

aptitude : baawal

Arabe : Aaraabo, Aarabo [Araabo, Ara(a)buujo, Laarabuujo]

arabe (langue) : arabiya, arabiyankoore [aaraaɓere, aaraaɓuure]

arachide : tiga, tigaare, gerte, dibon

arachides : tigaaje, gerte, geeƴe

arachides grillées : perñe [tigaaje perñe]

araignée : cancanɗowal

arbre : lekki, leggal / leɗɗe

arbre à gomme (Acacia senegal, A. spp., ou Sterculia setigera ?) : ɗaccuki

arbre à karité ‑ Butyrospermum parkii : kaareewi [karehi, haareewi]

arbre à lianes : mbaafi

arbre ‑ Acacia albida : cayki

arbre ‑ Acacia albida (grand) : caygal (2)

arbre ‑ Acacia nilotica (var. adansonii) : ngawdi [gawdi]

arbre (gommier) ‑ Acacia senegal (ou A. laeta, A. gourmaensis, A. dudgeoni) : pattuki

arbre (à gomme) ‑ Acacia seyal : ɓulɓi

arbre (acacia à gomme sucrée) ‑ Acacia sieberiana : alluki

arbre ‑ Acacia sp. (A. raddiana, A. flava ou A. seyal) : cilluki

arbre (baobab) ‑ Adansonia digitata : ɓokki, oroowi, orowi

arbre (lingué) ‑ Afzelia africana : mbaafi

arbre ‑ Anogeissus leiocarpus : kojoli

arbre (neem) ‑ Azadirachta indica : ponguda, ponnguda

arbre (dattier sauvage, dattier du desert) – Balanites aegyptiaca : tanni, tanne,  murtooki, murotooki

arbre ‑ Bombax costatum : kuruhi (dambu) ?

arbre (rônier) ‑ Borassus aethiopum : nduɓɓi

arbre (rônier) ‑ Borassus aethiopum (grand) : duɓɓal

arbre (fromager) ‑ Ceiba pentandra : bantineewi, bantinneewi [mbantineewi, bantineeki, bantine(e)hi]

arbre ‑ Celtis integrifolia : nganki [ganki]

arbre (cocotier) ‑ Cocos nucifera : kokoowi

arbre ‑ Detarium microcarpum ou D. senegalense : konkeewi

arbre ‑ Diospyros mespiliformis : nelɓi

arbre (figuier) ‑ Ficus gnaphalocarpa : ibbi, ƴibbi [ƴibbehi]

arbre ‑ Ficus iteophylla : keekeewi

arbre ‑ Ficus platyphylla : ndunndeewi, nduŋaŋaaki

arbre ‑ Ficus sp. : pamporoowi

arbre ‑ Ficus thonningii : duubaleewi [nduubaleewi, ndubareewi]

arbre (palmier doum) ‑ Hyphaene thebaica : ngelleewi, ngellewi, ngellehi, mbali

arbre (caïlcédrat) ‑ Khaya senegalensis : kahi [kay, ka'i]

arbre ‑ Lophira alata : kareewi ngori

arbre (manguier) ‑ Mangifera indica : maangoroowi

arbre ‑ Mitragyna inermis : kooli

arbre (néré) ‑ Parkia biglobosa : nareewi [nareeri, nereewi]

arbre (palmier dattier) ‑ Phoenix dactylifera : tamaroowi, tamoroowi [tamorohi]

arbre ou arbuste ‑ Piliostigma reticulata : barkeewi, barkeehi, barkehi [mbarkeewi]

arbre ‑ Sarcocephalus esculentus : bakureewi

arbre (prunier sauvage) ‑ Sclerocarya birrea : eedi [eeri]

arbre ‑ Spondias mombin : minoowi

arbre (tamarinier) ‑ Tamarindus indica : njaɓɓi, njammi

arbre ‑ Vitex diversifolia : bummewi [ngummeewi]

arbre ‑ Vitex spp. : ngummeewi [bummewi]

arbre ‑ Ximenia americana : caɓɓuli

arbre (jujubier) ‑ Ziziphus mauritiaca : njaaɓi [jaaɓi]

arbre dont le feuillage est utilisé en infusions contre la toux : ɗooki

arbre dont les feuilles sont destinées aux animaux : cami, cammewi

arbre reputé à rendre le commerce prospère : welnata jaagu

arbre ‑ espèce de (prob. Combretum sp.) : lawyi

arbre ‑ espèce de : cunndi

arbre ‑ espèce de : gerwe

arbre ‑ espèce de : guddi

arbre ‑ espèce de : gurmal

arbre ‑ espèce de : kacacci

arbre ‑ espèce de : ndarndaneewi

arbre ‑ espèce de : nduuruuwi

arbre ‑ espèce de : ñabibbi

arbre ‑ espèce de : tankoowi

arbre (surtout petit) (voir aussi arbuste)

arbres qui donnent de l'ombre frais : ɓuuɓɗe

arbuste ‑ Acacia pennata (aussi A. ataxacantha ?) : ŋoraŋoroowi

arbuste ‑ Bauhinia rufescens : nammaadi [nammaari, nammaahi, nammareehi]

arbuste ‑ Boscia senegalensis : ngigili

arbuste ‑ Combretum micranthum : nguumi

arbuste ‑ Combretum spp. : ɗooki

arbuste ‑ Commiphora africana : mbaɗaɗi

arbuste de la savane ‑ prob. Grewia sp. : ngursoowi

arbuste, petit arbre ‑ Grewia spp. : kelli [kellil]

arbuste ‑ Guiera senegalensis : ngelooki [gelooki]

arbuste, petit arbre ‑ Lannea sp. (prob. L. microcarpa ou L. acida) : peguuwi

arbuste ou liane ‑ Saba senegalensis : foogi, foogiiwi, foogiriiwi

arbuste ‑ Salvadora persica : hiroowi

arbuste (jujubier à fruit amer) ‑ Ziziphus mucronata (ou Z. abyssinicus) : ngulumnjaaɓi

arbuste rampante à épines recourbées (en général ? ou Capparis spp.) : nguumi

arbuste ‑ espèce de, dont les feuilles ont des propriétés curatives : takki

arbuste ‑ espèce de : toownaawi, sota

arbuste ‑ espèce de : mbaɗɗakereewi, mbaɗakereewi [mbatakaawi, mbatakereewi]

arbuste (sorte de, de la savanne) : safotoowol

arc (arme) : laañal (1), lañal, kalaawal, lagawal

arc‑bouter (s') : tuugaade [tiigaade]

arc‑en‑ciel : ciibol‑kammu, timotimoongal

arc monocorde (instrument musical à une corde que l'on joue avec la bouche) : baylol

ardoise : alluwel (T)

argent (métal) : kaalisi, kaalise, cardi

argent (monnaie, devises) : kaalisi, kaalise, ceede

argile : loopere, booke, ɓakkere [loopal, booko]

argot : gane

arithmétique : hiisa, ganlimoore hiisa [hiise, anndal hiisa, ganndal hiisa]

arme, armement : kaɓirgal

arme à manche longue munie d'une lame de fer recourbé : liwndu

armée, troupe armée : wolde, konu

armée (partie de l') ou étaient groupés les vivres et les munitions (Mil.Hist.) : reedu

armements (faire des) : taadaade [taadude]

armistice : darnugol wolde (T)

armoire : armoor

arquer (s') : tuƴaade

arraché (être) : teetaade

arracher : ɓorde, ɗoppitidde, tuttinde, wippitidde, solde, solude

arracher (avec la main, doucement) : ɗoofude

arracher (ce qui a été enfoncé ou planté) : feŋtude

arracher (s'en) : dippitaade, wippaade [diftaade, diiwtaade, diwtaade, wippitaade]

arracher de l'herbe à la main : daafude

arracher l'écorce (en lanières) : sirde

arracher les plantes : ɗoofude

arracher qqch à qqn : teetude

arracher, retirer brusquement (de force) : dippitude [diftude, diiwtude, diwtude, wippitidde]

arracher une branche : sirde

arracher vivement et emporter avec : wippaade

arranger : moƴƴinde, wooɗinde, wonnude

arranger, apprêter : gaytude

arrêt : darande

arrêt, station : jipporde, darnde

arrêté (être) : sakkeede

arrêté, résolution : pellital

arrêter : sakkaade, jogaade

arrêter (faire) : darnude

arrêter (s') : daraade, tontaade

arrêter (s') à : daaƴude

arrêter (s') (à la limite) : haaɗude, haadude

arrêter (s') net (cheval) : guusude

arrêter, capturer : jaggude, nanngude

arrêter net : teppude

arriéré (être) : heedude

arrière garde d'une armée (Mil.Hist.) : wawaade

arrière‑grand‑parent : njaatiraaɗo, njaati

arrière petit‑fils, arrière petite‑fille : taaniraaɗo

arrière‑petit‑fils ou arrière‑petite‑fille : njaatiraaɗo, njaati

arrivée : garal, garol, wargol [yaraangal]

arriver : hewtude, yottaade, tawaade, waɗude [waɗde]

arriver (saison) : naatude

arriver, venir : warde, warude

arriver à qqn : feewtude, fewtude

arrogance : ŋaaɓaare

arrogant (être) : hurginaade

arrondir une boule avec la main : morrude

arrondissement : huɓeere, tonndu

arroser : yarnude, ɗomɗitinde, wiccude [juuraade (1)]

arroser, assaisonner de beurre liquide : li'aade

arrosoir : biccirgal

art : fannu, leeɓal

art (surtout des artisans) : ñeeñal, ŋeeñal

art de chanson et de music : njaru

article : tayre, taƴre  [garda] (T)

articulation : jokkere, wunnde

articulation, jointure : seŋo

artisan : ñeeñɗo, ñeeño, ŋeeño, ñamakala, ñamakalaajo

artisan de cuir : sakke, sakkeejo, gargasaajo, gaalaabo, gaalabbo

artisan qui travaille le bois : labbo

artiste : ŋara, ñeeño [ŋeeño]

as (être) : faareede

ascension : toowal, ɓamtaare

aspect : annoora, annoore, noone

asperger : wiccude

asphyxie : faɗɗo, heppiƴere, cuumu

asphyxier : suumude

asphyxier (s') : suumaade

aspirer à qqch : wuundaade

aspirer par le nez : miiɓaade

aspirer par succion : siiɓaade

assaisonné (être trop) : sawtude

assaisonner le repas, y mettre la sauce : maafaade [li'aade]

assécher : ɓeeɓude [horsude (2)]

assemblage : dentondirgol, hawrondirgol, kamandendi

assemblée : batu, deental, joonde, joonnde, jamaa [jama'aare]

assembler : hawrindinde

assembler (faire) : reentinde (2), rentinde, renndude [reentude]

asseoir (s') : jooɗaade

asseoir (s') effrontément : geesaade

asseoir (s') pour un moment : jottaade

asseoir de nouveau (faire) : joƴƴintinde

assesseur : ñaawoowo (T)

assez : heƴi, heƴii, yoni, yonii, heññi  [ko heƴƴi]

assez (en avoir) : haaɓude

assiéger : dammbinde, dammbude, uddude

assiete en bois : la'al [le'al]

assiette : aseeti, taasa [tassa]

assis (être, les jambes croisées) : ferraade

assis (être, les jambes repliées sur le côté) : ɓappinaade

assis (être, pensivement avec la tête dans les mains) : jurnginaade

assis (position de celui qui est) : jonnde [joonde]

assis (position de celui qui est, les jambes croisées) : ferrungo

assises : joonde, joonnde (T)

association : fedde

assombrir (s') : ñirɓinaade

assumer (la charge, la responsibilité, etc.) : roondaade, ronndaade, fawaade, ronditaade [ronndude]

assurance : pellital

astre : hoodere

athée : keefeero, keefero

athéisme : keeferaaku

athlète : sarɗo, carɗo

athlète (être) : sarɗude

atmosphère, air : weeyo [mbeeyu]

attache : daangol, dangol, dengol, pengal [raande]

attaché (être) : humaade

attachement : kallima

attacher : haɓɓude, fiɓude, humude, humde [hunude]

attacher (n'y pas) beaucoup d'importance : famɗinde

attacher (s') : humaade, feɗaade

attacher ‑ action de : teppulol

attacher avec un lasso : teppude

attacher avec une longue corde (cheval) : doosude

attacher de l'importance : tiittinde

attacher ensemble : tokkude

attacher, entraver : raɗaade, tongude, tonngude [toŋŋude]

attacher le veau au pied de sa mère en trayant : raɗaade

attacher les pattes de derrière : puccude, terwaade

attacher sans serrer : yornude [yorginde]

attacher très fort : mijude

attacher un pagne : haddude

attacher une ceinture : dadaade

attaches : mire

attaquer : hawde, yanude, yande [honude, jiimde]

attarder (s') : fadaade

atteindre la limite : haaɗude, haadude, timmude

atteindre le sommet : timmude

atteindre un but : hewtude, yottaade

atteindre un niveau supérieur : ƴeeŋtude, ƴentude

atteindre une limite : haaɗtude

atteinte du paludisme (être) : yunkude

attendre : doomude, faɓɓude, reentinde (1), sabbude, fadaade

attendre (s') à : tijaade, gonginde

attendre avec patience : muñude, muñitaade

attendre, espérer : heppude

attendre le repas chez autrui : tenkude

attente (en parlant d'un être humain) : ndooku

attente du repas chez autrui (par un gourmand sans invitation) : tenkere

attention : hakkille [hakkil(l)o, hakkil]

attention (faire) : hakkilde, hakkilude, reenaade

attiré (être) : hilleede

attirer à soi : fooɗude, foodude

attirer l'attention : oytaade

attitude triste : ŋooɓungo

attraction : fooɗngo (T)

attraper : nanngude

attraper au vol : taɓɓitaade

attraper au vol une petite pierre : teɓɓaade

attraper avec un piège : tuufirde pical

attraper qqn : jaɓɓitaade

attribut : geɗal (1), sifa

aube : fajiri, pooyngol, cooyngol fajiri [beete, subaka‑kecco]

aubergine (Solanum aethiopicum) : jagantu, jagantaare

audace (avoir de l') : siinde, siinude

audacieux (être) : suusude [suyde]

au-dessous (V. dessous)

au‑dessus (V. dessus)

audience : kallima

audition : hettinagol

au-delà : laakara

augmentation : ɓeydaari, ɓeydugol, faw

augmenter : ɓeydude

augmenter en volume : ƴuuƴude

aujourd'hui : hannde [hannden]

aumône : sadaka

aumône (V. aussi  donner, recevoir)

auriculaire : koddaaru ?

aurore : pooyngol, cumgol [fajiri, cooyngol fajiri]

aussi : duu, du; kasen, kasi, kasin [kaden, kadi, kali]; kañum

aussitôt, immédiatement : jooni, joonin

authentique (être) : sellude

autochtones : layli [lasli]

automobile : mobel, mobil, mobili, mobilaaru, watiir, watiiru

autonomie : faltaare (T)

autoriser : dunŋude

autorité : jamiroowo, jogonaaɗo (T)

autorité : semmbe, laamu, doole [dolle]

autorité, influence : teddeendi

autre (être un) : woɗude

autre (l'autre, une autre personne) : goɗɗo

autre monde : laakara

autre part (d') : ka, kaa [jaka (1), kono]

autrefois : arane, arano, arannde, arandeejum, adan

autrement : sinaa

autriche : ndawwal

avaler : moɗude

avance, crédit : ñamaande [luɓal]

avancer : hikkitaade

avancer (s') à la façon du chasseur : molaade

avancer, faire avancer : woɗɗinde

avant (que) : fadde, fade, haɗɗe

avant (avec verbe en forme negative) : gila, gilla [illa]

avant, devant : tiinde  [yeeso]

avant‑bras : camal

avant-garde : fedde baafal (T)

avant‑garde d'une armée en marche (Mil.Hist.) : hoore

avant‑hier : hecci‑keeña; (voir aussi nuit)

avantage : ɓural, ñalaande

avantage (avoir l') : waawude, waawde [wawude]

avantageux (être) : faydude

avantageux (rendre) : faydinde

avare : bakiilu

avare (qui est) : joorɗo, tiiɗuɗo

avarice : ɗawre, tirre

avec : e

avec (être) : wondude e

avec (manière d'être) : gondal

avenir : jaŋngo, janngo [jaango]

averse : miso, waabiliire, yaral, ruulo [meson]

avertir : gonginde

avertir : tinndinde, tindinde

aveu : irragol (T)

aveu (faire un) : alfaade

aveugle : bumɗo

aveugle (être) : wumude

avide (qui est) : ñaamtar, ñantaro, ñaamdaro, yootaaɗo

avion : laana‑piirooha

avis : tinndingol, tinndinoore, jate [mijjo]

aviser (s') : jeertude

avoir (n.) : keɓal

avoir (v.) : jogaade, won, wondude e, heɓude, heɓde, dayde, gañude, woodude, dañude, dañde

avoir de quoi : faareede

avoir jamais fait : meeɗude

avoir ou garder qqch dans la bouche : wuufude

avoir sur soi : tawdeede

avoir (ne pas) : ronkude, roŋkude [waasude]

avouer : irrude [irraade] (T)

axe : palol, falnde (T)

axe de navette (tissage ?) : lekitol

axe en bois (partie de métier à tisser) : dirkol

azote : asote (T)