Aller au contenu

Bambara/Possessif

Un livre de Wikilivres.
Bambara - index - leçons 1, 2, 3

La possession se traduit par les postpositions : bolo / fɛ

Le verbe kà fɛ se traduit par vouloir

wari bɛ Amadou bolo = wari bè Amadou fè: Amadu a de l'argent

sò bɛ n bolo : j'ai un cheval

mùso bɛ n bolo: j'ai une femme

mùso fila bɛ n bolo : j'ai deux femmes

mobili b’an bolo: j'ai une auto

n bɛ kini fɛ: je veux du riz (ou j'aime le riz) kini bɛ n'fɛ : j'ai du riz / je possède du riz

n b’i fɛ : je t’aime

a bɛ kaba fɛ : il aime le maïs

i bɛ mùn fɛ ? n bɛ sogo fɛ : que veux-tu ? je veux de la viande

ne tɛ sùgaro fɛ: je ne veux pas de sucre

wari bɛ Amadu fɛ: Amadu a de l'argent

Amadu bɛ wari fɛ :Amadou veut de l'argent

sigilan b’an fɛ : siège à nous (Il y a de la place)

Namasa bɛ ne bolo / fɛ : banane se trouve main= j’ai une banane

N bɛ namasa fɛ : je veux une banane

mùso do / in bɛ n fɛ:cette femme veut..