Discussion:LaTeX
Ajouter un sujetLaTeX n'est pas un langage de programmation, mais d'écriture, de description ou de composition de documents ! 27 avril 2007 à 22:32 (CEST)
Voir ici [1]
Navigation
[modifier le wikicode]Ce serait bien de faire une barre de navigation comme dans la version anglaise LaTeX PAC 14 septembre 2009 à 14:07 (CEST)
- Ou d'utiliser {{NavTitre}} et {{NavDébut}} comme sur :
- -- ◄ David L • discuter ► 14 septembre 2009 à 14:41 (CEST)
Coloration syntaxique
[modifier le wikicode]Pour la coloration syntaxique, on peut utiliser <source lang="latex"> ... </source> comme dans la version anglo-saxonne. PAC 31 août 2009 à 15:37 (CEST)
Titre du wikilivre
[modifier le wikicode]Il faudrait enlever ce « Programmation » dans le titre, obsolète et faux. Personnellement, j'opterais pour un titre simple, comme « Le langage LaTeX » ou même « LaTeX ». Qu'en pensez-vous ?
Esope 9 août 2008 à 19:36 (CEST)
Copyvio dans un chapitre ?
[modifier le wikicode]Un utilisateur anonyme signale un copyvio sur la pageDiscuter:Programmation LaTeX/Éléments flottants et figures. Qu'en est-il ? Sub 7 décembre 2008 à 14:10 (CET)
- Pour moi, il est évident. Je propose de supprimer la page ainsi que les images concernées. @+--Savant-fou 7 décembre 2008 à 19:59 (CET)
- Il conviendrait déjà de savoir qui a copier qui. Par ailleurs, je remarque que la copie est bien plus générale. Quasiment toutes les images. Je crois qu'une grande partie du livre est concernée. Sub 21 décembre 2008 à 14:24 (CET)
- C'est la première impression que j'ai eue en lisant le livre dans sa version du 2 mars 2006 (quand j'ai commencé à travailler dessus). Le problème est que le livre initial est l'œuvre d'un anonyme, on ne pourra pas savoir s'il a eu l'autorisation, il s'agit probablement de Utilisateur:Trotinette. Je lui laisse un message, au cas où il/elle trainerait encore ici (sa dernière contrib date de janvier 2008).
- Sinon, je propose de demander son avis à l'auteur (
m a i l (at) a n d y - r o b e r t s . n e t
), et le cas échéant de supprimer le livre à l'exception des pages que j'ai rédigées (points 1 à 2.14, points 14 et suiv. du sommaire) qui sont bien des création originales. - Cdang 22 décembre 2008 à 11:20 (CET)
- D'accord avec ça. Pour éviter les malentendus, et pour être clair, je propose de travailler ensemble sur un mail bien clair... ici ? --Savant-fou 22 décembre 2008 à 11:55 (CET)
Projet de mél
[modifier le wikicode]Voilà un premier jet ; à faire corriger par quelqu'un de compétent… Remarque, il y a sans doute un courrier type qu'utilisent les admins, non ?
Dear mister Roberts,
A contributor to the french Wikibooks translated your web pages (http://www.andy-roberts.net/misc/latex/latextutorial2.html and following), also importing the images : http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_LaTeX/Structure_du_document and following. We would like to know whether the contributor had your authorisation or if it is a violation of the copyright. In the later case, we do apologize and we will delete these pages as soon as possible. Best regards |
- Très bien, j'ajouterais bien une petite parenthèse sur notre projet: il faut lui dire qu'on fait du libre et que la traduction restera libre. Les admins n'ont pas de courrier-type pour le moment (il n'y a jamais eu à ma connaissance de cas de copyvio aussi important que celui-ci). Donc:
Dear mister Roberts,
A contributor to the french Wikibooks (Wikibooks is a Wikimedia community for creating a free library of educational textbooks published on GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE) translated your web pages (http://www.andy-roberts.net/misc/latex/latextutorial2.html and following), also importing the images : http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_LaTeX/Structure_du_document and following. We would like to know whether the contributor had your authorisation or if it is a violation of the copyright. In the later case, we do apologize and we will delete these pages as soon as possible. Best regards |
Bonjour,
Je m'étais contenté au début de traduire la version anglaise de LaTeX de wikibook. Il m'avait semblé que cette version anglaise était une reprise de celle du site de M. Roberts dont les pages étaient sous license gpl. Maintenant il semblerait qu'il y ait au bas de certaines pages du wikibooks anglais [2] son autorisation. Trotinette 14 février 2009 à 21:33 (CET)
et l'insertion de Texte?
[modifier le wikicode]Ce livre indique comment insérer une image, mais n'indique pas comment insérer du texte. en particulier pour le texte Unicode: Peut-on insérer du texte par copier coller? Tous les caractères Unicodes sont-ils supportés? etc. Quelle distribution utiliser pour faire du LaTeX Unicode? etc.
Export vers un logiciel de PAO
[modifier le wikicode]Note pour moi-même : regarder du côté de Pandoc et des filtres d'importation de Scribus.