Discussion:LaTeX/Premier exemple

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Un livre de Wikilivres.

L'extension 'babel' applique automatiquement les règles de typographie française. Il n'y a pas besoin ainsi de mettre de '~' entre le dernier mot et le point d'exclamation. Cela va engendrer un espace normal, pendant que ce qu'on veut c'est un espace fin (que babel introduira automatiquement). Piotr Karwasz 1 octobre 2009 à 04:50 (CEST)[répondre]

Limites _apparentes_ de "\usepackage[utf8]{inputenc}"[modifier le wikicode]

On reproche souvent à utf8 de ne pas être complet, et certains lui préfère utf8x bien qu'il pose des problèmes de compatibilité avec d'autres modules. utf8x charge un grand nombre de caractères, alors q'utf8 ne chargent que ceux qui sont que l'encodage de sortie (fontenc) peut afficher. Or, en faisant :

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}

utf8 considère que l'on utilise OT1 (puisque T1 n'a pas encore été chargé). Il faut donc inverser ces deux lignes et ajouter textcomp qui permet de supporter quelques caractères supplémentaires (« → » par exemple). Ainsi :

\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{textcomp}

permet d'avoir un bien meilleur support de l'unicode, même s'il y a toujours moins de caractères reconnus qu'avec utf8x.

latin1 pour Linux, FreeBSD, et la plupart des Unix ;[modifier le wikicode]

Est-ce vrai?

Il me semble que par défaut (ou en français par préréglage), le codage par défaut utilisé sous linux est utf-8.

Améliorations du code source[modifier le wikicode]

Le titre de section n'est pas très clair.

En fait, il parle d'une part des spécificités d'encodage, et est très succin sur les limitations imposées par l'ASCII par rapport à l'Unicode.

Une autre section traite de règles liées à la langue.

Le découpage en sous-sections me semble à revoir.

Le titre de cette section pourrait être conventions.