Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Comment utiliser ce guide

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Un livre de Wikilivres.

Bonjour,

je poste ici les commentaires adressés par Michel Pellaton :

L'emploi du mot éditeur

les auteurs distinguent ceux qui rédigent le texte original (auteurs) de ceux qui font un travail d'édition de ce texte (corrections, mises en forme). Il suggèrent que nous trouvions un autre terme que celui d'éditeur qui ne lui semble pas convenir.

Syllabus et état de l'art

il s'agit d'un vocabulaire scientifique utilisé : dans le premier cas pour désigner le document regroupant les principaux éléments relatifs à un cours; dans le second cas pour désigner l'opération consistant à proposer une vision large des productions scientifiques à un temps t sur un objet précis.

Renvoi vers les ressources tierces Michel suggère que l'on indique au lecteur la langue des ressources si celle-ci n'est pas le français.

Formulation

Je vous conseille que nous commencions par échanger. Le "vous conseille" souligne l'engagement/ le conseil du locuteur vers son interlocuteur, Michel suggère qu'on l'enlève pour donner à la phrase une tournure moins personnelle que dans le contexte original soit :

"je conseille que nous commencions par échanger", le verbe suffisant à indiquer l'avis.