Enseignement de l'indonésien/Leçons/Planning

Un livre de Wikilivres.
Demande de traduction

Cette page nécessite une traduction.
Cette page est en anglais. Si vous connaissez cette langue et le sujet de la page, vous pouvez poursuivre ou corriger la traduction.

Lesson To-Do[modifier | modifier le wikicode]

If you would like to help, feel free to do any of these tasks.

General[modifier | modifier le wikicode]

Introductory[modifier | modifier le wikicode]

Level One[modifier | modifier le wikicode]

Level Two[modifier | modifier le wikicode]

Level Three[modifier | modifier le wikicode]

Lesson Contents[modifier | modifier le wikicode]

Levels One Through Three:
Each lesson should focus on user involvement, and include:

  • A written introduction with info about the lesson's topic.
  • Vocabulary
  • Grammar
  • More pictures! WikiCommons seems to have plenty of Indonesian-related pictures.
  • Exercises after every section.
  • An increasingly more difficult paragraph/lecture followed by questions about it, with both the questions and lecture being completely in Indonesian, should be a fundamental part of each lesson. This will involve the student and cause him or her to go back and reread vocabulary tables. The first lesson should be a short "Hi. My name is ___. I live in...etc" with questions about the person and his life. Later lectures should be about the subject of the lesson, such as culture, sports, professions, and daily life.

Level Four:

  • See the level four section below.
  • Themes:
  • Grammar: Everything not yet covered.
  • Common Expressions: A set of common expressions should be included in each lesson.
  • Texts: A text from Indonesian litterature should be included in every lesson.
  • Disambiguation Topics: Common problems and errors should be included in every lesson.

Level Structure[modifier | modifier le wikicode]

Introductory Level:

  • Rules on pronunciation, writing and, reading
  • Common Indonesian phrases
  • Absolutely no grammar

Level One

  • Grammar
    • Only one verb section + one other grammar section per lesson
  • Very basic introduction, could be learned in about a day with full effort
  • One or two texts from French litterature should go at the end of the lesson.

Level Two

  • Grammar
    • New grammar:
    • Review sections:
    • Several grammar sections per lesson
  • More advanced than level one, could be done in about a week with effort.
  • A text from Indonesian litterature should go after every few lessons for a total of three or four.

Level Three:

  • Grammar: several new tenses, all pronouns
  • Detailed user-written lectures on each lesson's subject should be written. The reader should have enough knowledge to read these by now.
  • A text from Indonesian litterature should go after every few lessons for a total of five or six.

Level Four[modifier | modifier le wikicode]

General[modifier | modifier le wikicode]

  • Level Four Main Page
  • Vocabulary: Standard vocabulary topics have all been used up by now. The focus should be guiding the student through Indonesian texts.
  • Grammar: Advanced and detailed grammar points should be part of each lesson.
  • Theme: Since there's not enough new general vocabulary for this level, we should make each lesson region-themed, like the German/French Wikibook.
  • Common Expressions: A set of common expressions should be included in each lesson.
  • Texts: A text from Indonesian litterature should be included in every lesson.
  • Disambiguation Topics: Common problems and errors should be included in every lesson.

Themes[modifier | modifier le wikicode]

  1. Aceh
  2. Sumatra Utara
  3. Sumatra Barat
  4. Riau
  5. Riau Kepulauan
  6. etc...

Grammar[modifier | modifier le wikicode]

Common Expressions[modifier | modifier le wikicode]

These should be included in every lesson.

  • Physical and mental health
  • Reacting to events
  • Thanking
  • Complementing
  • (Dis)agreeing
  • Invitations
  • Meetings
  • Expressing opinions

Disambiguation Lessons[modifier | modifier le wikicode]

Lesson Ideas[modifier | modifier le wikicode]

Exercise Ideas[modifier | modifier le wikicode]

  • Fill-in-the-blank with vocab words
  • Matching Indonesian to English
  • Rewriting a given sentence/phrase using a new word

Indonesian Names To Use[modifier | modifier le wikicode]

Budi, Hasan, Iwan, Wati, Eno

Concept Lessons[modifier | modifier le wikicode]

If you are interested in developing a lesson on any single aspect of Indonesian, but unsure where to develop it, put it together and link to it below. Title it Indonesian/Lessons/Concept/[title]. It can then be seen below, and later moved into the proper progression of lessons. Consider also simply adding or expanding on an appendix that can serve as a reference source for the student. (from the German/French Wikibook)

Audio[modifier | modifier le wikicode]

Help Playing Audio Files[modifier | modifier le wikicode]

Wikipedia page

Contribute![modifier | modifier le wikicode]

Native Speakers[modifier | modifier le wikicode]

Do you really like your voice and want the rest of the world to hear it? Do you want to improve this Wikibook? If so, please upload audio to accompany each lesson whenever you see a red "audio" link on a table by clicking on that link and uploading your audio to the file given.

If you would like to contribute to other projects needing pronunciation files, see Commons:Indonesian_pronunciation.

Maintenance Tasks[modifier | modifier le wikicode]

If an "upload" link brought you here for a file that already exists, please edit the table and change the "0" at the top of the table to the size of the audio file in kilobytes. You can find the filesize by typing [[:image:[filename].ogg]] in the sandbox and clicking on the link.

Add [[Catégorie:Indonesian Audio]] to any Indonesian audio file on Wikibooks that doesn't already have it. To do this, click "edit this page" on the info (Image:) page. Don't do this to files on Commons.

Creating Audio Files[modifier | modifier le wikicode]

The best and most efficent format to use for recorded speech that is acceptable at Wikibooks is .ogg with the Speex codec.

First create a .wav file using the software that came with your microphone. Next you must convert the file to .ogg. To do this, first download the binary file from www . republika . pl/roed/speexw/ . Install it, open command prompt (start=>run=>cmd.exe), and type:

 x:\...\speexenc.exe x:\...\file.wav x:\...\file.ogg

where "x:\...\" is the directory of speexenc.exe, the location of the .wav file to be converted, and the soon-to-be location of the .ogg file. Replace "file" with the name of the .wav file.

Uploading the File to Wikibooks[modifier | modifier le wikicode]

  1. Click on the red audio link at the top of the table that you created audio for.
  2. Click browse and find the .ogg file, choose a liscense for your file, and click "upload file."
  3. Click "edit this page" at the top and add [[Catégorie:Indonesian Audio]] to the edit box.
  4. Click "Save page" then reload the page of the table you created audio for and make sure the "audio" link turns blue.
  5. Edit the table and change the "0" at the top to the file size amount in kilobytes of the file (listed on the file's description page).

Custom File Names or Multiple Files Per Table[modifier | modifier le wikicode]

To use a custom file name for a table, edit the table and add |[file location(s) and info] between the column number (often 4) and }}.


{| {{Indonesian Table|Vocabulary|Airports and Airplanes|Bandara dan Penerbangan|258 + 205|4|audio: [[media:Indonesian-Liburan7.ogg|One]] • [[media:Indonesian-Liburan8.ogg|Two]]}}


Modèle:Indonesian Lessons Compact