Espéranto : Treizième Leçon

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Corrélatifs[modifier | modifier le wikicode]

Comme certaines langues, l'espéranto utilise des mots de liaisons nommés "corrélatifs". Dans la langue de Zamenhof ces mots de liaison se forment à l'aide de cinq pré-syllabes et de neuf post-syllabes.

sens interrogatif
(que, quoi)
démonstratif
(ce, ça)
indéfini
(quelque)
collectif
(chaque)
négatif
(non, rien, aucun)
ki– ti– i– ĉi– neni–
chose –o kio(n)
(que, quoi)
tio(n)
(cela, ça, ce)
io(n)
(quelque chose)
ĉio(n)
(tout)
nenio(n)
(rien, aucune chose)
individu –u kiu(j, n)
(qui, lequel)
tiu(j, n)
(celui-ci, celui-là , cet)
iu(j, n)
(quelqu'un)
ĉiu(j, n)
(chacun, chaque)
neniu(j, n)
(personne (dans le sens de aucune personne)
possession –es kies
(de qui, dont)
ties
(de celui-là)
ies
(de quelqu'un)
ĉies
(de tous)
nenies
(de personne)
qualité –a kia(j, n)
(de quelle espèce de)
tia(j, n)
(tel, cette espèce de)
ia(j, n)
(une espèce de)
ĉia(j, n)
(toute espèce de)
nenia(j, n)
(aucune espèce de)
lieu –e kie(n)
(où)
tie(n)
(là)
ie(n)
(quelque part)
ĉie(n)
(partout)
nenie(n)
(nulle part)
manière –el kiel
(comment, comme)
tiel
(ainsi, tellement)
iel
(en quelque sorte)
ĉiel
(de toutes manière)
neniel
(nullement)
cause –al kial
(pourquoi)
tial
(pour cette raison)
ial
(pour quelque raison)
ĉial
(pour toute raison)
nenial
(pour aucune raison)
temps –am kiam
(quand, lorsque)
tiam
(alors)
iam
(un jour)
ĉiam
(toujours)
neniam
(jamais)
quantité –om kiom
(combien)
tiom
(tant, autant)
iom
(un peu, a)
ĉiom
(tout)
neniom
(rien du tout)


(les j, n entre parenthèses indiquent la possibilité pour les relatifs en question de se mettre à l'accusatif, (n) au pluriel, (j) ou aux deux en même temps (jn).)
Ils peuvent aussi être utilisés pour tourner des phrases. Ex :

  • C’était quelque part ..... Estis ie
  • L’orange est là ..... La oranĝo estas tie


Leçon précédente
Espéranto : Douzième Leçon
Flag of Esperanto.svg
Treizième Leçon
Leçon suivante
Espéranto : Quatorzième Leçon