Espéranto

Un livre de Wikilivres.
Aller à : navigation, rechercher
link={{{link}}}
Ce livre a besoin d'une révision

Ce livre a besoin d'une profonde révision :

  • Placer les chapitres en sous-pages et leur donner un nom significatif.

Sommaire[modifier | modifier le wikicode]

Alphabet[modifier | modifier le wikicode]

L'espéranto utilise 28 lettres dont six accentuées.

Majuscules A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z
Minuscules a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z

Prononciation de l'espéranto[modifier | modifier le wikicode]

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière syllabe.

La prononciation de l'espéranto est relativement facile. De plus, l'orthographe ne pose guère de problème, chaque lettre ne correspondant qu'à un seul phonème et inversement.

Majuscule Minuscule Prononciation API Équivalent français Exemples (en français)
A a /a/ a arbre
B b /b/ b ballon
C c /ʦ/ ts tsunami
Ĉ ĉ /ʧ/ tch tchèque
D d /d/ d dire
E e /e/ é éléphant
F f /f/ f famille
G g /g/ g gare
Ĝ ĝ /ʤ/ dj adjudant
H h /h/ h hibou
Ĥ ĥ /x/ kh Khaled
I i /i/ i idée
J j /j/ y yoga
Ĵ ĵ /ʒ/ j jeudi
K k /k/ k koala
L l /l/ l lion
M m /m/ m merci
N n /n/ n nana
O o /ɔ/ o bol
P p /p/ p papa
R r /ɾ/ r rouge (roulé)
S s /s/ s singe
Ŝ ŝ /ʃ/ ch chanter
T t /t/ t tête
U u /u/ ou ours
Ŭ ŭ /w/ w watt
V v /v/ v ville
Z z /z/ z zone

Le nom de chaque voyelle est simplement constitué de la voyelle elle-même : a, e, i, o, u. Le nom de la consonne s'obtient simplement en ajoutant o (ouvert) à cette consonne : bo, co, ĉo, ĝo, ho, ĥo, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, po, ro, so, ŝo, to, ŭo, vo, zo.

Le ŭ est surtout employé dans les groupes (comme saoudite) et (comme aléoutien).

Les lettres q, w, x et y ne sont pas utilisées en espéranto, sauf dans les expressions mathématiques. Dans ce cas, leurs noms se prononcent :

  • Q - kuo
  • W - duobla vo
  • X - ikso
  • Y - ipsilono

Les sons nasonnés français am-em-im-om-um et an-en-in-on-un n'existent pas en espéranto et se prononcent comme ame-éme-ime-ome-oume et ane-éne-ine-one-oune.

En espéranto, le groupe de lettres sc se prononce s-ts.

Terminaisons verbales[modifier | modifier le wikicode]

Temps Terminaison Exemple
Infinitif -i fari (faire)
Présent -as mi faras (je fais)
Passé -is ni faris (nous faisions/nous fîmes)
Futur -os li faros (il fera)
Conditionnel -us vi farus (vous feriez)
Impératif -u Faru! (Fais !)
Participes actifs
Temps Terminaison Exemple
Présent -ant- faranta : faisant
Passé -int- farinta : ayant fait
Futur -ont- faronta : sera faisant
Participes passifs
Temps Terminaison Exemple
Présent -at- farata : en train d'être fait
Passé -it- farita : étant fait
Futur -ot- farota : étant à faire
  • Le présent utilise la lettre a ; l'infinitif et le passé utilisent la lettre i ; le futur utilise la lettre o ; le conditionnel et l'impératif utilisent la tettre u.
  • Esti (Être) est le seul verbe auxiliaire. Exemple : Mi estas faranta. (Je suis en train de faire.)

Pronoms personnels[modifier | modifier le wikicode]

Espéranto Français
Mi Je/Moi
Vi Tu/Vous (Le tutoiement est inusité.)
Li Il (pour un être vivant de sexe masculin)
Ŝi Elle (pour un être vivant de sexe féminin)
Ĝi Il/Elle (pour un être vivant de sexe indéterminé ou une chose)
Ni Nous
Ili Ils/Elles/Eux
Oni On (Uniquement dans le sens d'un on français indéfini.)

Pluriel[modifier | modifier le wikicode]

Pour indiquer le pluriel, on ajoute -j au singulier.

Exemple : ĉevalo (un cheval) devient ĉevaloj (des chevaux)

Accusatif[modifier | modifier le wikicode]

L'accusatif s'indique en mettant la finale -n.

Article défini[modifier | modifier le wikicode]

Il n'existe qu'un seul article défini invariable : la. Il n'existe ni article indéfini ni article partitif.

Exemples :

  • la domo (la maison) et la domoj (les maisons).
  • la kuko (le gâteau) et la kukoj (les gâteaux).

Vocabulaire[modifier | modifier le wikicode]

  • aimer = ami
  • maison = domo
  • ami = amiko
  • légume = legomo
  • congrès = kongreso
  • Salut ! = Saluton!
  • Au revoir ! = Ĝis revido!/Ĝis!
  • le père = la patro
  • la mère = la patrino
  • les parents = la gepatroj

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Consultez également ces pages dans d’autres projets Wikimedia :

Connaissances universitaires sur Wikiversité.