Aller au contenu

Grammaire néerlandaise/l'article/l'article défini

Un livre de Wikilivres.

En général, l'article défini s'utilise comme en français mais il y a quelques exceptions :

Ik hou van talen - j'aime les langues.
Ik drink 's morgens koffie - je prends du café le matin.
Frankrijk - la France.

Le néerlandais possède deux articles définis : de et het. Comme en français, c'est une question de genre, mais cette comparaison est un peu dangereuse.

L'article de correspond aux termes féminins et masculins (ensemble) et het aux mots neutres. Autrefois, les néerlandophones savaient facilement si un terme était masculin ou féminin. Aujourd'hui, la différence est beaucoup plus floue notamment dans le Nord des Pays-Bas. Sans introduire trop de distorsions — surtout au niveau d'un novice —, on peut conclure que les genres féminin et masculin forment un seul genre commun, qui contraste avec le neutre.

Connaître ces deux genres, le commun (de) et le neutre (het) — c'est-à-dire pas le masculin et le féminin comme en français ! — est indispensable pour bien apprendre la langue.

En effet, cette distinction joue un rôle dans :

  • l'emploi de l'article défini ;
  • l'accord de l'adjectif épithète;
  • le choix entre ons et onze, elk et elke, welk et welke, dat et die (pronom relatif), dit et deze (pronom démonstratif), dat et die (pronom démonstratif) ;
  • le choix du pronom sujet lorsqu'on ne veut pas répéter le mot ;
  • le choix de l'adjectif possessif ;

Remarque : nous utiliserons « nom neutre » comme synonyme de mot s'employant avec het. Le terme commun n'a pas (encore?) trouvé l'acception qu'elle possède dans les grammaires danoise et suédoise.

Trouver le bon article

[modifier | modifier le wikicode]

Il n'existe pas à proprement parler de règles, il faut a priori étudier chaque mot avec son article. C'est un peu comme en français. Pourquoi dit-on le livre mais la chaise ? Néanmoins, il existe certaines tendances qui permettent d'alléger le travail de mémorisation et de deviner dans de nombreux cas l'article. Nous verrons d'abord cinq règles de base qui vous aideront dans de nombreux cas, puis des règles plus « anecdotiques » qui vous dépanneront moins souvent. La meilleure manière pour ne pas se tromper est d'étudier la liste des mots utilisant het au fur et à mesure que l'on découvre le vocabulaire néerlandais, car les mots avec het sont beaucoup plus rares que les mots avec de (2:1).

Règles de base

[modifier | modifier le wikicode]

Règle 1. Tous les mots au pluriel s'emploient avec de. Het n'existe qu'au singulier et seulement pour certains mots. Exemples :

Het huis - De huizen
La maison - Les maisons
De stoel- De stoelen
La chaise - Les chaises


Règle 2. Tous les diminutifs (l'explication des nuances apportées par les diminutifs sera expliqué dans une autre page), y compris les noms de personnes s'emploient avec het.

het boekje : le petit livre
het tafeltje : la petite table
het jongetje : le petit garçon
het kindje : le petit enfant
het meisje : la fille


Règle 3. Les noms désignant des personnes, s'emploient avec de. Exemples :

de directeur : le directeur
de leraar : l'enseignant
de lerares : l'enseignante
Exceptions :
1. les diminutifs s'emploient avec het. Exemple het meisje : la fille (Autrement dit la règle 2 est prioritaire)
2. het kind (l'enfant) et het kaderlid (le cadre) et tous les mots se terminant en -lid lorsque -lid signifie « personne membre »
3. het idool (l'idole)
Notons que ces termes désignent une personne et constituent donc bien une exception à la règle que nous venons de voir.


Règle 4. Lorsqu'un mot est composé de deux autres mots. Le genre est donné par le dernier mot.


Règle 5. Si aucune des cinq premières règles ne s'appliquent, utilisez les statistiques. Dans le doute, optez pour de car la très grande majorité des mots s'emploient avec de

Règles secondaires

[modifier | modifier le wikicode]

Règle 6. L'infinitif substantivé s'emploie avec het.

Règle 7. Les noms de pays sont neutres.

Règle 8. Les noms de langues sont neutres.

Règle 9. Les noms de matière (la plupart des noms de métaux et des éléments du tableau périodique) sont généralement neutres.

Règle 10. Les points cardinaux sont neutres.

Règle 11. Les mots se terminant par -age, -de, -heid, -ie, -ij, -ing, -logie, -nis, -sofie, -te, -tuur et -tie s'emploient généralement avec de.

Règle 12. Les mots se terminant par -isme, -ment, -sel utilisent généralement het.

Règle 13. Les mots gréco-latins ont souvent retenu leur genre, par exemple -ma (Grec), -um (Latin) sont neutres, -us (Latin) masculin etc.

De ou het sans différence de sens

[modifier | modifier le wikicode]

Exemples : de ou het liniaal, de ou het schilderij, de ou het frietkraam, de ou het fabriek, de ou het kapsalon, de ou het lesrooster, de ou het afval, de ou het risico, de ou het circus et bien d'autres encore.

De ou het avec différence de sens

[modifier | modifier le wikicode]
het pad - le sentier
de pad - le crapaud